例文 |
「受忍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3619件
服部係長と前田主任は何時頃本社にいらっしゃいますか?
핫토리 계장과 마에다 주임은 몇 시쯤 본사에 오십니까? - 韓国語翻訳例文
服部係長と前田主任は何時頃本社にいらしゃいますか?
핫토리 계장과 마에다 주임은 몇 시쯤 본사에 오십니까? - 韓国語翻訳例文
経験則ではあるが、多くの日本人は主語に「私」を使うのではないか。
경험 법칙이지만, 많은 일본인은 주어로 「나」를 사용하는 건 아닌가. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。
올해 여름방학은 형이 수험공부로 바빠서 가족여행에 못 가 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。
이들 두 사람의 주권자는 서로 미워하고, 오랫동안 전쟁을 했다. - 韓国語翻訳例文
お花見の出欠確認をするので、前日の昼ごろまでには連絡を下さい。
꽃구경의 출결 확인을 하므로, 전날 점심까지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。
내가 아는 한에서는, 일본 연구에서 존을 견줄 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
友人に薦められたので、有価証券を仕切り販売で購入しよう。
친구에게 추천받았으니까, 유가 증권을 장외 거래로 구입하자. - 韓国語翻訳例文
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。
일본의 의료 기관을 진찰할 때 필요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は懸賞に応募して遊園地の入場券が当たりました。
저는 현상에 응모해서 유원지 입장권이 당첨됐습니다. - 韓国語翻訳例文
上記改善案に対する私たちの考え方を今日中に先方に回答しなければなりません。
상기 개선안에 대한 우리의 생각 방법을 오늘 중으로 상대편에게 회답해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法
영유아를 위한 이물질 삼킴 예방과 심폐소생, AED 조작법 - 韓国語翻訳例文
日本語のわかる中国人とは話したことがあります。
일본어를 아는 중국인과는 말한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最終電車の時間までを一日とします。
마지막 전차 시간까지를 하루로 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は中古の原動機付自転車を買った。
우리 오빠는 중고의 원동기 장치 자전거를 샀다. - 韓国語翻訳例文
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
다만 일요일과 공휴일은 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
土日・祝日は窓口業務を行っておりません。
토, 일요일과 휴일은 창구 업무를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その日本の武術は口伝の奥義だと言われている。
그 일본의 무술은 구전의 오의라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
하나하나 숙련된 장인이 수작업으로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상하지 못했지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文
今期、アメリカ市場への参入を果たしました。
이번 분기, 미국 시장 진출을 완수했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中勉強を頑張りました。
오늘은 하루 종일 공부를 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語を十分理解できる。
나는 당신의 일본어를 충분히 이해할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
短気や自己中心的な人が苦手です。
저는 성질이 급하거나 자기중심적인 사람이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中か、明後日の午後は時間がありますか。
당신은 내일 오전이나, 모레 오후에는 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼のご主人は多額の借金を作って逃げました。
그의 남편은 거액의 빚을 지고 도망갔습니다. - 韓国語翻訳例文
留学を通して自分は何をすべきかを考えています。
저는 유학을 통해서 자신이 무엇을 해야만 하는지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
休日は何をして楽しんでいますか。
당신은 휴일에는 무엇을 하면서 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのサーカス団は国中を巡業した。
그 서커스단은 전국을 순회했다. - 韓国語翻訳例文
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。
각 매니저 간의 커뮤니케이션 활성화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
私たち自身が悪魔の侵入を許さない限り
우리 자신이 악마의 칩입을 허용하지 않는 한 - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상은 못 했지만, 잘했다. - 韓国語翻訳例文
明日の出発時間を確認したかった。
나는 내일의 출발시간을 확인하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最終的な工事日程を決めなければいけません。
우리는 최종적인 공사 일정을 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
世界中の絶大な人気を満喫すること
세계중에서 거대한 인기를 만끽하는 것 - 韓国語翻訳例文
休日は何をして楽しんでいますか。
당신은 휴일은 무엇을 하며 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ウェスト・ヴァージニア州はそんなところです。
웨스트버지니아는 그런 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ帰るための準備をしなければならない。
나는 일본에 돌아가기 위한 준비를 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
수백명의 국경 지방의 주민이 국경을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
それは十分ではないことが確認されました。
그것은 충분하지 않다는 것이 확인되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのハンバーガーを自動販売機で購入した。
나는 이 햄버거를 자동 판매기에서 구입했다. - 韓国語翻訳例文
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
시클리드는 관상어로서 전 세계에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本人で、もし中国語を間違えたら許してほしい。
일본인이라, 만약 중국어를 틀린다면 봐 줘. - 韓国語翻訳例文
あなたが転職先を選ぶ基準は何ですか?
당신이 전직할 곳을 고르는 기준은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。
지난 번에 전해드렸던 연수회의 일정이 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
このEメールの受信を確認してください。
이 E메일 수신을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
航空券はあなたが自分で購入しなければならない。
항공권은 당신이 스스로 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?
귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。
우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文
例文 |