「反語」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 反語の意味・解説 > 反語に関連した韓国語例文


「反語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 572



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

Jカーブ効果が表れるのは半年から1年後だろう。

J커브 효과가 나타나는 것은 반년에서 1년 후일 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

내 일은 건강식품의 통신판매입니다. - 韓国語翻訳例文

その犯罪集団のほとんどが年頃の子供たちだった。

그 범죄 집단의 대부분 또래 아이들이었다. - 韓国語翻訳例文

2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。

2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

二つの結果の差は、計測誤差範囲内であった。

두 결과의 차는, 계측 오차 범위 내였다. - 韓国語翻訳例文

彼は鳴き声に反応して銃を撃った。

그는 울음소리에 반응하여 총을 쏘았다. - 韓国語翻訳例文

私の目標は、半年後にテストで800点とることです。

제 목표는, 반년 뒤에 시험에서 800점을 얻는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。

그는 아침밥 준비도 싫어하지 않고 도와준다. - 韓国語翻訳例文

家電メーカーの販売戦略はスゴイよね。

가전 제조 업체의 판매 전략은 대단하네. - 韓国語翻訳例文

彼は相互作用説に反対する意見を述べた。

그는 상호작용설에 반대하는 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文

私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。

나는 그 망고스틴 과일을 반으로 잘랐다. - 韓国語翻訳例文

私はビールが好きで晩御飯の時に飲みます。

저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때에 마십니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。

이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文

その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。

그 탈주범인은 다시 강도짓을 하고 형무소로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

今日、トーストの上に半熟卵をのせて食べた。

오늘, 나는, 토스트 위에 반숙 달걀을 얹어서 먹었다. - 韓国語翻訳例文

あなたに喜んで欲しいから晩御飯を作りました。

당신이 기뻐했으면 해서 저녁을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

ビールが好きで晩御飯の時に飲みます。

저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때 마십니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの半分も上手く英語を話せない。

나는 당신의 절반만큼도 영어를 잘하지 못한다. - 韓国語翻訳例文

ハンガリーグランプリが最後のレースだ。

헝가리 그랑프리가 마지막 레이스이다. - 韓国語翻訳例文

昨日、彼女と東京に行って御飯を食べました。

어제, 그녀와 동경에 가서 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

販売の仕事をするのも良いなと考えています。

저는 판매 일을 하는 것도 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒に晩御飯を食べませんか。

당신은 저와 함께 저녁밥을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。

일부 캐나다인들은 두개국어 병용에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

木くずから作った高密度の合板は床板に用いられる。

나무 쓰레기로 만든 고밀도의 합판은 마룻바닥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

今後、ヨーロッパでの販売事業を展開する予定です。

이후, 유럽에서의 판매 사업을 전개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私は健康食品の通信販売の仕事をしています。

저는 건강식품의 통신판매 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。

그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。

일본어 현지화 판은 판매하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

6月後半に休暇を取るので、参加のご要望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。

6월 후반에 휴가를 받으므로, 참여 요망은 반드시 Lyle Grodin을 CC에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文

取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。

취급점이 근처에 없는 경우, 온라인 직거래 서비스를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。

HTML 메일인 경우는 스팸 메일로 판단되어 수신할 수 없는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

システム異常の原因が判明しておらず、ほぼ進捗のない状況でございます。

시스템 이상 원인이 판명되지 않아, 거의 진척이 없는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。

다음 4분기 회의에서, 더욱 좋은 결과를 보고할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それほど安くないので、しょっちゅうではありません。でも、ご飯に天ぷらを載せた天丼はよく食べます。

그다지 싸지 않으므로, 항상 먹지는 않습니다. 하지만, 밥에 튀김을 얹은 튀김 덮밥은 잘 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。

하지만 음식점이 전부 닫혀있었으므로 편의점에서 밥을 사 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。

냄비를 불에서 내리고 고르곤졸라 절반과 치즈와 버터를 넣고 휘저어 주세요. - 韓国語翻訳例文

赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。

적색맹인 사람들에게 신호의 색을 판별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

わが社の中国での家電販売が急速に減少している。

저희 회사의 중국에서의 가전 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の母は仕事をしていますが、夕方には帰って来て夕飯を作ります。

우리 어머니는 일을 하고 있지만, 저녁에는 돌아와서 저녁밥을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

もし私の依頼があなたの仕事の範囲ではないのなら教えて下さい。

혹시 제 의뢰가 당신의 일의 범위가 아니면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。

종합 도매 물가 지수는 경기의 판단을 위해 사용되고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。

그녀는 인도어를 뛰어나기 때문에 주로 인도인 접객판매를 한다. - 韓国語翻訳例文

わが社の中国での家電販売が急速に減少している。

우리 회사의 중국 가전제품 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその仕事が簡単にできるという早まった判断で取り組んだ。

그는 그 일이 간단히 될 수 있다는 섣부른 판단으로 몰두했다. - 韓国語翻訳例文

その後に逸失利益の生ずる余地のないことが判明した場。

그 후에 일실 이익이 생길 여지가 없는 것이 판명된 곳. - 韓国語翻訳例文

「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。

"임팩트 론"은 "타이드 론"반대의 의미를 지닌 일본어식 영어이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはサブミリメーターから極超短波の範囲の波長の光を確認した。

그들은 서브 밀리미터부터 극초단파의 범위의 하장의 빛을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

今日はピザを食べる日なので、晩御飯のメニューを考える必要はない。

오늘은 피자를 먹는 날이므로, 나는 저녁 식사 메뉴를 생각할 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文

彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。

그들은 합리화 반대주의자라고 생각되는 것을 원치 않는다. - 韓国語翻訳例文

後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。

나중에, 반대로 사촌 누나가 불단에 참배하기 위해 우리 집을 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS