意味 | 例文 |
「双炉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 386件
失業中の息子が私たちのところに居候している。
실업 중인 아들이 우리의 집에서 얹혀 살고 있다 - 韓国語翻訳例文
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
내 시골은 회전초가 거리를 뒤덮고 있는 쓸쓸한 곳이었다. - 韓国語翻訳例文
すごくだらしないし片付けるのが苦手だから、もし付き合ったらいろいろ言われそう。
꽤나 단정치 못하고 정리하는 것이 서툴러서, 만약 사귀면 이런저런 소리를 들을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
黄色から連想するものは何ですか。
노란색에서 연상되는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
総資本回転率と労働移動率
총 자본 회전률과 노동 이동률 - 韓国語翻訳例文
私は登録フォームを送信します。
저는 등록폼을 송신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
台所の換気扇の掃除をします。
부엌의 환기를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
送金記録が添付されている。
송금 기록이 첨부되어 있다. - 韓国語翻訳例文
風呂を毎日掃除してください。
목욕탕을 매일 청소하세요. - 韓国語翻訳例文
明日太郎の葬式が営まれる。
내일 타로의 장례식이 열린다. - 韓国語翻訳例文
カタログの送付を希望します。
카탈로그 송부를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
楽団はポロネーズを演奏し始めた。
악단은 폴로네이즈를 연주하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
そこは予想以上に広かった。
그곳은 예상 이상으로 넓었다. - 韓国語翻訳例文
誰が掃除をするかで口論をする。
누가 청소를 하느냐로 말다툼을 한다. - 韓国語翻訳例文
空港には8本の滑走路がある。
공항에는 8개의 활주로가 있다. - 韓国語翻訳例文
どこまでも広がる牧草地を見かけた。
나는 한없이 넓은 목초를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
お風呂掃除をしなければならない。
나는 목욕탕 청소를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その本は著者を論争に巻き込んだ。
그 책은 저자를 논쟁에 끌어들였다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は滑走路を通り過ぎた。
비행기는 활주로를 지나갔다. - 韓国語翻訳例文
産地直送野菜の卸業
산지 직송 채소의 도매업 - 韓国語翻訳例文
障害者の労働力への総括
장애자의 노동력에 대한 총괄 - 韓国語翻訳例文
再舗装のため、道路が閉鎖された。
재포장을 위해 도로가 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文
それは幅広い客層をもたらします。
그것은 폭넓은 고객층을 가져오다. - 韓国語翻訳例文
10週間以内に発送予定
10주 이내에 발송예정 - 韓国語翻訳例文
滑走路に停まっている飛行機
활주로에 머물고 있는 비행기 - 韓国語翻訳例文
乾燥に30分かかります。
건조에 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
交流の輪を一層広げたい。
나는 교류의 장을 한 층 더 넓히고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそのカタログを送付します。
당신에게 그 카탈로그를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
産地直送野菜の卸業
산지 직송 채소 도매업 - 韓国語翻訳例文
赤色はりんごを連想します。
빨간색은 사과를 연상합니다. - 韓国語翻訳例文
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。
A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。
들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。
저기에 있는 노인은 젊을 때는 뛰어난 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
그렇게 말해 주시면 남편이 기뻐할 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
미안, 집에 돌아가는 게 늦어질 것 같아. 10시 반 정도 되려나. - 韓国語翻訳例文
彼女はタールマックで舗装された滑走路に降り立った。
그녀는 타르맥 포장 활주로에 내려섰다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時頃に終わりそうですか。
당신의 일은 몇 시 정도에 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうでもあるが危険でもある。
그의 모험은 재미있어 보이기도 하지만 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうに聞こえるが、危険でもある。
그의 모험은 재미있게 들리지만, 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
당신의 상냥한 마음에 눈물이 날 뻔했다, 고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。
자치 단체는 해변의 물건을 줍는 사람들을 쫓아내려고 했다. - 韓国語翻訳例文
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
그렇게 말해 준다면 남편이 기뻐할 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの映画を選んだ理由は、面白そうだったからです。
제가 이 영화를 고른 이유는, 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
その少女は心の中でそう思いました。
그 소녀는 마음속으로 그렇게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
このプロセスは結果的に各層の積層剥離に至る。
이 과정은 결과적으로 각층이 얇은 층으로 갈라짐에 이른다. - 韓国語翻訳例文
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
驚くことに、実は舞台は東京なのだそうだ。
놀랍게도, 사실은 무대는 도쿄인 것이다. - 韓国語翻訳例文
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
동료의 이야기로는, 도로가 조금 침수되어 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私は太郎のひそみに倣ってそう言った。
나는 주책없이 타로우의 흉내를 내서 그렇게 말했다. - 韓国語翻訳例文
そのジムにはプロボクサーもいるそうです。
그 헬스장에는 프로 권투 선수도 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |