例文 |
「友樹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7888件
歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。
치과에 정기 검진으로 가서, 검진 후에는 청소를 하고, 닦아줬다. - 韓国語翻訳例文
この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?
이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。
이 때문에, 세계 유수의 큰 도시라는 것을 엿볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
学校へも行きたくなくなって、クラスメイトとの関係も悪くなりました。
학교에도 가고 싶지 않아져서, 반 친구들과의 관계도 나빠졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いじめの現場で働いている教師の責任は最も重要だと思います。
따돌림의 현장에서 일하고 있는 교사의 책임은 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。
매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。
어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴를 취해 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文
玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。
완구 박람회에 출전함으로써, 해외 법인 손님과의 접점을 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな場合でも、どんな時にでもあなたを守ります。
저는 어떤 상황에서도, 어떤 때에도 당신을 지키겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしも使い方が解らない時は、質問ください。
만약 사용법이 이해가 가지 않을 때는, 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると思います。
친구를 많이 만드는 것은 당신에게 있어서 가장 좋은 공부가 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。
나는 전통주의자라서 데이트 때는 남자가 돈을 내야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は、中国語を話すことができるだけでなく、韓国語も話すことができる。
그는, 중국어로 말할 수 있을 뿐만이 아니라, 한국어도 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。
우리는 그들의 근황을 알 수 있어서, 정말 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あの子について君が知っておくべきとても興味深いことがあるんだ。
저 아이에 대해서 당신이 알아야하는 흠미로운 사실이 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたが日光の美しい景色と神社を満喫できたのならとても嬉しいです。
당신이 햇빛의 아름다운 풍경과 신사를 만끽했다면 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行する時はいつもパソコンを持って行きます。
저는 해외 여행할 때는 항상 컴퓨터를 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを抱きしめた時の温もりを思い出します。
저는 당신을 끌어안았을 때의 따뜻함을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
山に行く時はいつも、水を持って行きます。
산에 갈 때는 항상, 저는 물을 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
キルクーク油田は世界で最も大きな背斜の1つです。
키르쿠크 유전은 세계에서 가장 큰 배사의 하나 입니다. - 韓国語翻訳例文
子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。
아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
日本でできるだけ英語もデンマーク語も習得していくつもりです。
저는 일본에서 되도록 영어도 덴마크어도 습득할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
君の言うことも理解できるけれども、君も彼らの意見を受け入れる必要がある。
네가 말하는 것도 이해할 수 있지만, 너도 그들의 의견을 받아들일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
弊社としては大きな問題ととらえております。
우리 회사로서는 큰 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
生きる事と選ぶ事は同義だと思います。
저는, 사는 것과 선택하는 것은 같다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に時を過ごせてとても楽しかったです。
당신과 함께 시간을 보내서 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が引っ越すと知った時、とても悲しかった。
그녀가 이사한다는 것을 알았을 때, 나는 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に時を過ごせてとても楽しかったです。
당신과 함께 지낼 수 있어서 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は君は友達と一緒にいなければならないと思った。
나는 당신은 친구과 같이 있지 않으면 안 된다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一人ひとりがとても個性的です。
그들은 한 명 한 명이 매우 개성적입니다. - 韓国語翻訳例文
中国が日本とともに共同司会を務めた。
중국이 일본과 함께 공동 사회를 맡았다. - 韓国語翻訳例文
齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。
영은 깃털의 흔적도 없는 점이 성충과 다르다. - 韓国語翻訳例文
それは時の経過とともに増加していった。
그것은 시간의 경과와 함께 증가하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
トレッキングのあとで私たちはとても弱っていた。
트래킹 후에 우리는 아주 약해졌다. - 韓国語翻訳例文
グアムはとても美しいと聞いた事があります。
저는 괌은 매우 아름답다고 들은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ヨム・キプルはショファーの音とともに終わってしまった。
욤 키푸르는 각적 소리와 함께 끝나 버렸다. - 韓国語翻訳例文
とても揺れたフライトだったと聞いています。
정말 흔들렸던 비행이었다고 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
그럴 때, 저는 매우 행복하다고 느끼겠지요. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。
당신의 일은 나에게 매우 상징적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。
당신의 일은 나에게는 너무 상징적이다. - 韓国語翻訳例文
この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?
당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの答えはまさに私たちが求めていたもので、とても的確です。
당신의 대답은 바로 우리가 찾고 있었던 것으로, 매우 적확합니다. - 韓国語翻訳例文
私も買い物に行く時はエコバッグを持って行こうと思います。
저도 쇼핑을 갈 때는 에코 백을 가지고 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行った事がありませんが、とても興味を持ちました。
저는 그곳에 간 적은 없지만, 매우 흥미를 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
나는 많은 사람이 이 노래를 들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
フランスという国に最も興味があります。
저는 프랑스라는 나라에 가장 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは腰痛と最も一般的に関連しています。
이것은 요통과 가장 일반적으로 관련되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |