意味 | 例文 |
「原案」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
コスト削減の提案
비용 삭감의 제안 - 韓国語翻訳例文
コスト削減の提案
비용 삭감 제안 - 韓国語翻訳例文
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。
앵커맨은 비웃음을 지으며 총리의 발언을 언급했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが元気で安心しました。
저는 당신이 잘 지내서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私にその現場を案内してください。
저에게 그 현장을 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文
今度私に現地を案内してください。
이번에 저에게 현지를 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴方が元気で私は安心しました。
당신이 건강해서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
父が元気でとても安心しました。
저는 아버지가 건강해서 너무 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが元気なので安心しました。
모두가 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
安全な生産現場への第一歩だ。
안전한 생산 현장으로의 첫걸음이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気で、安心した。
당신이 건강해서, 나는 안심했다. - 韓国語翻訳例文
私は貴方が元気で安心しました。
나는 당신이 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気で安心した。
나는 당신이 건강해서 안심했다. - 韓国語翻訳例文
我々は費用の減額を提案します。
우리는 비용 감축을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気で安心しました。
저는 당신이 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
この案は現在協議中である。
이 안은 현재 협의 중이다. - 韓国語翻訳例文
この案は現在検討中である。
이 안은 현재 검토 중이다. - 韓国語翻訳例文
経済産業省の原子力安全・保安院
경제 산업성의 원자력 안전·보안원 - 韓国語翻訳例文
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
유한회사 후루타 수산의 안전 관리부 다나카라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気にしていたので、一安心です。
그녀는 잘 지내고 있어서, 우선 안심입니다. - 韓国語翻訳例文
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。
현장에서의 암묵지를 공유하는 것이 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今でも元気で、とても安心した。
당신이 지금도 건강해서, 매우 안심했다. - 韓国語翻訳例文
彼は原子間力の計算方法を提案した。
그는 원자간 힘의 계산 방법을 제안했다. - 韓国語翻訳例文
電気保安管理と電力使用制限
전기 보안 관리와 전기 사용 제한 - 韓国語翻訳例文
あなたが元気でいることが、私を安心させる。
당신이 건강히 있는 것이, 나를 안심시킨다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気だと聞いて安心しました。
저는 당신이 건강하다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気に生まれて安心しました。
저는 당신이 건강하게 태어나서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。
소매업에 있어서 안전 재고는 필요 최소한의 요건이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気なので、私は安心しました。
당신이 건강해서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが元気だと聞いて安心しました。
저는 당신이 잘 지낸다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。
계속 원인 조사와 방지책 입안을 진행합니다. - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
우리는 최소한의 요구를 존에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
その案は現実的であると考えています。
그 안은 현실적이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。
당신이 원료를 안정되게 공급할 수 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は暗室でそのフィルムを現像した。
그는 암실에서 그 필름을 현상했다. - 韓国語翻訳例文
現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。
현재 폐사의 법무 담당에게 계약서 초안을 확인받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
提案するにあたり、実現可能かどうかは度外視して構いません。
제안함에 있어서, 실현 가능한지 아닌지는 도외시해도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
ヴェジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
채식주의자인 나에게 파니르는 귀중한 단백질원입니다. - 韓国語翻訳例文
これは安全で円滑な交通環境を実現するシステムです。
이것은 안전하고 원활한 교통환경을 실현하는 시스템입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこどもがすっかり元気になったと聞いて私も安心しました。
당신의 아이가 완전히 건강해졌다고 듣고 저도 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。
당신과 당신의 사랑하는 가족이 건강하시다는 말에, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
現場の進捗状況も確認したいので案内をお願い致します。
현장의 진척 상황도 확인하고 싶으므로 안내를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは電源供給が安定して行われていることを意味する。
그것은 전원 공급이 안정되어 행해지고 있는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
英語での表現が不安なので、日本語での表記も添付します。
저는 영어 표기가 불안해서, 일본어 표기도 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。
우리는 최소한의 요구를 존에게 제안할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
今原発を停止させたとしても、安全に廃炉するには長い時間がかかる。
지금 원전을 정지시켰다고 해도, 안전하게 영구정지 시키는 것은 오랜 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。
당사는, 안정적인 주주 환원을 경영의 중요 과제의 1가지로 자리 매김하고 있다. - 韓国語翻訳例文
資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。
자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。
노인이 일하기 쉬운 환경의 사회를 실현하기 위해서 시행된 것이 개정 고 연령자 고용 안정 법이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |