意味 | 例文 |
「原始葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1326件
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
자연계를 구성하는 수많은 원소는 원소 합성에 의해 생성된다. - 韓国語翻訳例文
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
당사는 표준 원가 계산에 따라 원가의 계산을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは夏には涼しさを表現し、冬には雪を表します。
그것은 여름에는 시원함을 표현하고, 겨울에는 눈을 표현합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。
그러나 성공한 사람에게 있어서는, 그것은 참견에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?
왜 당신은 저에 대해 비꼬는 발언을 한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、私は現在の関係に不満はありません。
하지만 저는 현재의 관계에 불만은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。
노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。
건강하게 낳아주신 어머니께 감사하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは通常は時間を厳守します。
우리는 보통은 시간을 지킵니다. - 韓国語翻訳例文
これは、あなたの表現したい事ではないかもしれない。
이것은, 당신이 표현하고 싶은 것이 아닌지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。
의사는 한 유전자의 과잉 발현을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。
건강하게 낳아 준 어머니에게 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は今は退院をして元気に過ごしている。
그는 지금은 퇴원을 하고 건강히 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
現在ではフェタはしばしば牛乳から作られる。
현재의 페타는 대개 우유로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
著者達は利害の衝突はまったくないと宣言した。
저자들은 이해의 충돌은 전혀 없다고 선언했다. - 韓国語翻訳例文
新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。
새로운 악재료의 출현에 의해 시장은 침체되었다. - 韓国語翻訳例文
祖母の声は小さくなりましたが話が長く元気そうでした。
할머니의 목소리는 작아졌지만 이야기를 많이 하셔서 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの励ましのおかげで私は元気が出ました。
당신의 격려 덕분에 저는 힘이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
지금 제가 말한 표현은 문법적으로 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
현상한 후, 메모리 카드의 데이터는 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼らはいつも素直に感謝を表現している。
그러나, 그들은 항상 솔직하게 감사를 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
A사는 100% 감자를 실시한 뒤, 회사 재생을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
그러나, 조심하세요, 이것은 제악의 근원일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文
市長はしばしば現実政策を解していない意見を述べる。
시장은 종종 현실 정책을 고려하지 않은 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限は5年と長く、保存食としても適しています。
유통기한은 5년으로 길고, 보존식으로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女は現在音楽活動を停止しています。
하지만, 그녀는 현재 음악 활동을 중지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
인화한 후, 메모리 카드의 데이터는 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
永久資産は減価償却の対象ではない。
영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文
現在そのシステムは停止状態だと私は思います。
현재 그 시스템은 정지상태라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現在は彼らは会社の再編を計画しています。
현재는 그들은 회사의 재편을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その表現は一般的ではないので、無視してください。
그 표현은 일반적이지 않으니까, 무시해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
現在は、私の叔母が母親の看病をしています。
현재는, 제 이모가 어머니의 병간호를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在は、私の叔母が母親を看病しています。
현재는, 제 이모가 어머니를 병간호하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは決して起ってはならない現象です。
이것은 결코 일어나서는 안 되는 현상입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は伯父さんの話を聞いて元気を取り戻した。
그는 삼촌의 이야기를 듣고 힘을 되찾았다. - 韓国語翻訳例文
その文章の表現は適当ではありませんでした。
그 문장의 표현은 적절하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
심리 언어학자는 사람이 언어를 어떻게 습득하고 이해하고 사용하는지를 연구한다. - 韓国語翻訳例文
時間は無限ではないのは周知の事実である。
시간이 무한하지 않다는 것은 이미 모두가 알고 있는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
심사 결과, 지급 기한 연장은 인정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
宗教はしばしば似ていない質の原因となる。
종교는 자주 비슷하지 않은 질의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの文章表現力に感銘しました。
저는 당신의 문서 표현력에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、母が統合失調症が原因で入院しました。
오늘, 엄마가 정신 분열증을 원인으로 입원했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気なので、私は安心しました。
당신이 건강해서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが元気だと聞いて安心しました。
저는 당신이 잘 지낸다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私はあなたの助言にいつも感謝しています。
그리고, 저는 당신의 조언에 언제나 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この原因は精神的ストレスかと私は思う。
이 원인은 정신적 스트레스가 아닐까 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この原因は精神的ストレスだと私は思う。
이 원인은 정신적 스트레스라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |