意味 | 例文 |
「卽位の礼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
東北の中で、その町は一番栄えている。
동북 지방 중에서, 그 마을은 가장 번영한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは毎日どれだけの取調べを受けているの?
당신은 매일 얼마나 취조를 받고 있어? - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアイテムの発送が間に合いません。
우리는 그 아이템 발송이 시간에 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその街の観光を予定している。
우리는 그 거리 관광을 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその動物を研究と保護の為に飼育している。
우리는 그 동물을 연구와 보호를 위해 사육하고 있다. - 韓国語翻訳例文
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。
지휘자의 강력한 지휘봉 한자루에서 교향곡이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。
그는 현실세계가 아닌 꿈의 나라에 살고 있는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
私は沢山の人にこの製品を使用して欲しい。
나는 많은 사람이 이 제품을 사용해 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
그는 다른 개를 본 순간, 그 자리에 굳어버립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの曲は英語の歌詞が多いです。
당신의 곡은 영어 가사가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
당신의 질문에 대답했으므로 그것들을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案はまさに私たちが求めていたものです。
당신의 제안은 바로 우리가 원하던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案はまさに私たちの要求を満たしている。
당신의 제안은 완전히 우리의 요구를 충족시키고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は私たちの要求に沿っている。
당신의 제안은 우리의 요구에 맞는다. - 韓国語翻訳例文
私の彼氏は照明の専門学校に通っています。
제 남자 친구는 조명 전문학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の予定は、新潟にこの冬にスキーに行きます。
제 예정은, 니가타에 이번 겨울에 스키 타러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその工場の経理担当者で本当に嬉しいです。
저는 당신이 그 공장의 경리 담당자라 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この便器の最終的なデザインはまだ決定しておりません。
이 변기의 최종적 디자인은 아직 결정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この約4週間は私にとって一生の思い出です。
최근 약 4주 동안은 저에게 평생의 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはあなたの都合の良い時間に行きましょう。
그곳에는 당신의 시간이 괜찮을 때 갑시다. - 韓国語翻訳例文
それが私の想像力の限界だと思いますか?
그것이 저의 상상력의 한계라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
明日、親友と一緒にその高校の文化祭に行って来ます。
저는 내일, 친구와 함께 그 고등학교 문화제에 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何日間の予定で旅行をしているのですか。
그는 며칠간의 예정으로 여행을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今までの私の人生は災難続きだった。
지금까지의 내 인생은 재난이 이어졌었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議の資料を掲載しました。
우리는 그 회의 자료를 게재했습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は英語と日本語の両方で書かれています。
이 책은 영어와 일본어 양쪽에서 쓰여져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は少ない受注のために倒産した。
그 회사는 적은 주문으로 인해 파산했다. - 韓国語翻訳例文
その後、私があなたをその宿舎まで案内いたします。
그 후, 내가 당신을 그 숙소까지 안내해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼自身のことを一番よくわかっているのは彼だ。
그 자신을 가장 잘 아는 것은 그이다. - 韓国語翻訳例文
来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。
이다음 기에 투입 예정인 신제품은, 성능이 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
종업원과 가족분의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
このアイデアをぜひ聞いて欲しくてメールしたのです。
이 아이디어를 꼭 들려 주고 싶어 메일을 한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。
그중 어떤 주소라도 저에게 알려주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
그것들의 대부분은 비밀리에 일부 사람들이 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
既存のエラーへの対応手順に変更はない。
기존의 에러에 대한 대응 절차에 변경은 없다. - 韓国語翻訳例文
この小説で、彼は自分の人生を小説化している。
이 소설에서 그는 자신의 인생을 소설화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
そのガの羽はくすんだ茶色をしている。
그 나방의 날개는 칙칙한 갈색을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。
저기 있는 몸통이 길고 약간 구부정한 남자는 나의 형이다. - 韓国語翻訳例文
灰皿の中に口紅のついたたばこがあった。
재떨이 속에 립스틱 묻은 담배가 있었다. - 韓国語翻訳例文
この記事の写真を提供してください。
이 기사의 사진을 제공해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この文章は写真と何の関係もない。
이 문장은 사진과 아무런 관계도 없다. - 韓国語翻訳例文
一番上は8歳の娘、2番目は6歳の息子
제일 위는 8살 딸, 두 번째는 6살 아들 - 韓国語翻訳例文
その結果を次の行動に反映させたい。
나는 그 결과를 다음 행동에 반영시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それがこの夏休みで一番の思い出になりました。
그것이 이번 여름 방학의 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それを使うのは一部の人だと思います。
그것을 사용하는 것은 일부의 사람들이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
이 물질은 지각신경에 이상성의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
彼は燃素の存在を否定した最初の化学者だった。
그는 연소의 존재를 부정한 최초의 화학자였다. - 韓国語翻訳例文
その後再会した二人は、恋人同士となったのです。
그 후 재회한 두 사람은, 연인이 된 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その頃、私は入院していたので、それを出来なかった。
그 당시, 나는 입원해 있었기 때문에, 그것을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |