意味 | 例文 |
「卽位の礼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います。
메일 본문이 일부 누락되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品の使用方法について教えて欲しい。
그 제품의 사용 방법에 대해서 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その部屋には可愛いアメリカの友達がいます。
그 방에는 귀여운 미국 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは学芸員のガイドツアーで私はFieldsの学芸員、Nick Alsumです。
이것은 학예원 안내 투어로 저는 Fields의 학예원, Nick Alsum입니다. - 韓国語翻訳例文
その芝生はいつもとてもきれいな状態なのです。
그 잔디는 항상 매우 깨끗한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は黄色のオイルスキンの防水服を着ていた。
그는 노란 색의 기름을 먹인 방수복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。
이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この資料はコピーが禁止されているので注意してください。
이 자료는 복사가 금지되어 있으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
개의 시끄럽게 짖는 소리에 밤새 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの予算を予定していますか?
당신은 어느 정도의 예산을 예정하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記部品の記載がないので確認ください。
아래 부품의 기재가 없으므로 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このごろの曲は退屈だからどうだっていい。
요즘 노래는 따분해서 아무래도 좋다. - 韓国語翻訳例文
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。
나는 내일 머물 예정인 호텔의 설비에 관해서 묻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
空港行きのバスのチケットを買いたい。
공항행 버스 티켓을 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
その日はあいにく終日外出の予定が入っております。
그 날은 공교롭게도 종일 외출 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
世界の平和を守る一人のヒーローがいました。
세계의 평화를 지키는 한 명의 영웅이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことについてあなたの意見を聞きたいです。
저는 그것에 대해서 당신의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私のこのアイデアについてどう思いますか。
당신은 제 이 아이디어를 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
そのアパートの支払いについて理解しました。
그 아파트 지급에 관해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
나는 당신과 의사소통이 잘 안 되는 것이 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
未回答の項目がございますのでご確認下さい。
미회답 항목이 있으므로 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この椅子に黙って座っていればよいのです。
당신은 이 의자에 가만히 앉아 있으면 되는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来週から再来週の予定を教えて下さい。
당신의 다음 주부터 다음다음주 일정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にこの製品の良い点を教えてください。
나에게 이 제품의 좋은 점을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その図形はカイラリティの性質を持っている。
그 도형은 분자 비대칭성의 성질을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
券売機の使い方がわからないのですが。
매표기 사용법을 모르겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
日本とアメリカの生活や文化の違いを知りたい。
나는 일본과 미국의 생활이나 문화의 차이를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼とその楽曲の打合せを進めて行きたいと思います。
저는 그와 그 악곡 협의를 추진해가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校へはどのように行けばいいですか。
당신의 학교까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の夫の収入は、まだ安定していない。
내 남편의 수입은, 아직 안정되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
임시 수치여도 상관없으니, 마감까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
문의하신 건에 대해서, 아래와 같이 답변드립니다. - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご意見をお聞かせ下さい。
그것에 대해서 당신의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは机の整理整頓が出来ない。
그 학생들은 책상 정리 정돈을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
各部門の改善内容の詳細を教えて下さい。
각 부문의 개선 내용의 상세를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語の間違いを正して欲しい。
내 영어 실수를 바로 잡고 싶다. - 韓国語翻訳例文
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
「스타트랙」속의 리플리케이터는 생명체는 만들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そのバスはどれくらいの割合で走っていますか。
그 버스는 어느 정도의 비율로 달리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この修学旅行が最高の思い出になったと思います。
저는 이 수학여행이 최고의 추억이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は今どこで上映されているのですか。
그 영화는 지금 어디에서 상영되고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その学校には1000人ぐらいの生徒がいます。
그 학교에는 1000명 정도의 학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工場内でその機械の必要性は高い。
공장 안에서 그 기기의 필요성은 높다. - 韓国語翻訳例文
その契約はそのままにしておいてください。
그 계약은 그대로 두세요. - 韓国語翻訳例文
全ての生徒がその歌を知っているわけではない。
모든 학생이 그 노래를 알고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |