意味 | 例文 |
「卵質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42件
松茸ご飯を作りました。
송이버섯밥을 만들었어요. - 韓国語翻訳例文
松茸ご飯を作りました。
송이버섯 밥을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
二つのたまごを食べました。
두 개의 달걀을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
たまっている仕事に優先度をつける。
쌓여 있는 일에 우선순위를 매긴다. - 韓国語翻訳例文
また日本語が上達した。
당신은 또 일본어가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
私は卵を指でつぶした。
나는 달걀을 손가락으로 찌푸려뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
また英語についてよく分かりました。
또 저는 영어에 대해서 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたまに私のためにおいしいご飯を作ってくれます。
그녀는 가끔 나를 위해서 맛있는 밥을 만들어줍니다. - 韓国語翻訳例文
私にゆで卵をいくつかください。
제게 삶은 달걀을 몇 개 주세요. - 韓国語翻訳例文
日頃はご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
평소에는 각별한 배려를 받아 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
평소에 각별한 배려를 해주셔서 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
평소에는 각별한 배려를 받아 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
とても充実した毎日を過ごしていますね。
당신은 정말 알찬 나날을 보내고 있네요. - 韓国語翻訳例文
卵がオタマジャクシに変わるのを観察した。
알이 올챙이로 변하는 것을 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。
때가 때인 만큼, 공사 모두 바쁘신 와중에 죄송합니다만, 취지에 찬동해주시어, 왕림해주시도록 안내 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はごめん、明日また通話してもらえますか?
오늘은 죄송합니다, 내일 다시 통화해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はごめん、明日また通話してもらえますか?
오늘은 죄송합니다, 내일 다시 통화해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
日頃の疲れがたまり浴場でのぼせてしまうのだった。
평소 피로가 쌓여 목욕탕에서 현기증이 나는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
カスタマーIDがお手元にございましたらお伝え下さい。
고객 ID가 수중에 있으시면 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
혀와 턱의 움직임이 입 안에 음식을 둥근 덩어리로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
商品ごとの個別の発送は承っておりません。
상품별 개별 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問は電話またはメールで承ります。
질문은 전화 또는 메일로 받습니다. - 韓国語翻訳例文
差支えがなえれば、代わりにご用件を承ります。
괜찮으시다면, 대신 용건을 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。
필요하다고 생각되는 것을 덧붙여 쓰고, 내일 저녁까지 제게 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。
지진 때는 낙하물에 주의하고, 머리를 보호하세요. - 韓国語翻訳例文
そして午後は夕方まで家で夏休みの宿題をやっていました。
그리고 오후에는 저녁까지 집에서 여름 방학 숙제를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。
긴급 설비 점검의 취지를 이해해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
チャーシューとゆで卵を追加してください。
차슈와 삶은 달걀을 추가하세요. - 韓国語翻訳例文
学んだ単語を作文でたくさん使いました。
저는 배운 단어를 작문에서 많이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
ひと月前に買った卵は腐ってしまっていた。
한달 전에 산 계란은 썩어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。
스즈키의 뒤를 이어, 앞으로는, 저 타나카가 분부를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
常に仕事でストレスが溜まっています。
저는 항상 일 때문에 스트레스가 쌓여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。
긴 옥살이에 정신이 이상하게 된 죄수들이 탈옥했다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。
저는 매일 요리를 합니다만, 일이 끝나면 지쳐버릴 때도 있어서, 가끔 밖에서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
毎週、この教室が終わったあとに二人の中国の子に日本語を教えていました。
매주, 이 교실이 끝난 뒤에 두 명의 중국 어린이들에게 일본어를 가르쳤었습니다. - 韓国語翻訳例文
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
나머지가 적어지면 피곤도 쌓이겠지만 끝까지 힘내 주세요. - 韓国語翻訳例文
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
나머지가 적어지면, 피곤도 쌓이겠지만, 마지막까지 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
また、私の日本語は未熟だったので、日本での生活は彼がいなければ成立しませんでした。
또한, 제 일본어는 미숙했으므로, 일본에서의 생활은 그가 없으면 성립하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。
요즘 이런저런 일이 겹치면서 제대로 못 자서 피곤이 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。
당사에서는 손님의 사정에 의한 반품이나 교환은 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
卵焼きの味付けは塩がいいですか、それとも砂糖がいいですか
계란말이의 간은 소금이 좋습니까, 아니면 설탕이 좋습니까 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |