意味 | 例文 |
「印画紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18045件
満員電車に乗ると動悸がする。
만원 전차에 타면 심장이 두근거린다. - 韓国語翻訳例文
ニトロサミンは発がん性物質だ。
니트로사민은 발암성 물질이다. - 韓国語翻訳例文
宿題をする時間がありません。
저는 숙제를 할 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問の意味が分かりません。
저는 그 질문의 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類の本が好きですか。
어떤 종류의 책을 좋아하십니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんは自転車が大好きです。
야마다씨는 자전거를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は在庫がありません。
이 상품은 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これが一番人気の商品です。
이것이 가장 인기 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
資金不足で計画がおじゃんになった。
자금 부족으로 계획이 망해버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問の意図が分かりません。
당신 질문의 의도를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番使う連絡手段は?
당신이 가장 자주 쓰는 연락 수단은? - 韓国語翻訳例文
本当に今が幸せなんだよ。
진짜 지금이 행복한 거야. - 韓国語翻訳例文
みんなのことがとても心配です。
저는 여러분이 매우 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に案内するようにせがんだ。
그는 내게 안내를 하도록 졸랐다. - 韓国語翻訳例文
私が得た1番の財産は友人です。
제가 얻은 최고의 재산은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
今週はイベントが沢山あります。
이번 주에는 행사가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は行くことができません。
저는 이번 주는 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章の意味が分かりません。
저는 이 문장의 뜻을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に考えを示してほしい。
나는 그에게 생각을 나타내주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
それを少し勘違いしました。
그것을 조금 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文
5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。
다섯 번째가 되는 이번 총회는, 전국 500점포의 1,200명의 점원이 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の質問がよくないため、あなたを混乱させたかもしれません。
죄송합니다, 제 질문이 좋지 않아서, 당신을 혼란시켰는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
外国人が地域の中で安心して暮らせる街を作ります。
외국인이 지역 안에서 안심하고 살 수 있는 도시를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
私達の為に長い時間運転をしてくれてありがとう。
우리를 위해 긴 시간 운전해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それが四散した全ユダヤ人の願いだった。
그것이 사방으로 흩어진 전 유대인의 부탁이었다. - 韓国語翻訳例文
私が探しているのはその本ではありません。
제가 찾고 있는 것은 그 책이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私が探しているのは友人ではありません。
제가 찾고 있는 것은 친구가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が考えることを表現したい。
나는 내가 생각하는 것을 표현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がドアを開けると、一人のおじいさんがそこに立っていました。
제가 문을 열자, 한 명의 할아버지가 그곳에 서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様は新潟に住んでいるので、新潟支店が代りに対応します。
고객은 니이가타에 살고 있어서, 니이가타 지점이 대신 대응합니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。
제가 당신에게 이전에 제시한 금액은 공정한 금액이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
リスニング能力が無いので、英語の字幕が欲しいと思う。
듣기 능력이 없어서, 영어 자막이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
最近気がつくと、うたた寝していることが多い。
최근 정신을 차리고 보면 선잠을 자고 있을 때가 많다. - 韓国語翻訳例文
英語が出来ないことが本当に悲しい。
나는 영어를 할 수 없는 것이 정말 슬프다. - 韓国語翻訳例文
彼は心が優しくて気前がよい人物と言われている。
그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが現地に滞在している間に会うことができますか。
저는 당신이 현지에 머무르고 있는 동안 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が働いているレストランは毎週月曜日が休みです。
제가 일하고 있는 식당은 매주 월요일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が学生のうちにたくさん勉強します。
나는 자신이 학생인 중에 많이 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
私は忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 조금밖에 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の事を嫌いになっていないか心配している。
그녀가 나를 싫어하게 되진 않았는지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
사채 시장에 오랜만에 신입이 등장했다. - 韓国語翻訳例文
私に彼氏がいれば結婚したいと思うかもしれない。
나에게 남자친구가 있으면 결혼하고 싶다고 생각할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女が写真を掲載しているかもしれないと思う。
그녀가 사진을 게제하고 있을지도 모른다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
頑張って練習して、みんなでいい思い出を作りたいです。
저는 열심히 연습해서, 다 같이 좋은 추억을 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で販売している商品なので日本でしか使用が出来ません。
일본에서 판매하고 있는 상품이므로 일본에서밖에 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が考えて行ったことが好きではありません。
당신은 제가 생각해 간 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今、忙しいので出来ません。
지금은 바빠서 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
関係者以外立ち入り禁止です。
관계자 외 출입금지입니다. - 韓国語翻訳例文
関係者以外立ち入り禁止です。
관계자 이외 출입 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
今、忙しいので出来ません。
지금, 바빠서 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |