「印画紙」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 印画紙の意味・解説 > 印画紙に関連した韓国語例文


「印画紙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18045



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 360 361 次へ>

他に何か質問がございましたら、私宛にメールをいただけますでしょうか?

다른 뭔가 질문이 있으시면, 제 앞으로 메일을 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。

거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。

5% 할인 대상 상품이, 실수로 5% 할증되어 계상되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ABCフードの株価はいったん160円から100円まで下がった後、120円まで戻した。これを3分の1戻しという。

ABC푸드의 주가는 한때 160엔에서 100엔까지 떨어진 후, 120엔까지 돌아왔다. 이를 3분의1 반등 이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。

저는 일본의 근대 문학에 관한 이 책을 아직 읽고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。

앞으로 몇 년간 국내에서 일하면, 해외 지점에 근무하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼と連携しながら故障を直します。

저는 그와 연휴 하면서 고장을 고치겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一番年下ですが、しっかり者です。

그녀는 막내이지만, 견실한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

私達が出荷した商品は以下の通りです。

우리가 출하한 상품은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その哲学者はヘーゲル哲学の信奉者として有名だ。

그 철학자는 헤겔 철학의 신봉자로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

出荷日程が分かりましたら連絡します。

출하 일정을 알게 되면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。

하계 행사별 비용은 모두 회사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文

私が冗談を言ったらあなたを楽しませられたでしょうか?

제가 농담을 하면 당신을 기쁘게 했을까요? - 韓国語翻訳例文

もし私の予定が決まったらあなたに連絡します。

만약 제 일정이 정해지면 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事で英語が必要になったため勉強しました。

일에서 영어가 필요하게 되어서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに対してもう少し時間が必要です。

우리는 그것에 대해서 조금 더 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険

만약, 업무 중에 상처를 입었을 경우를 위해 드는 보험 - 韓国語翻訳例文

私があなたをそこまで案内しましょう。

제가 당신을 그곳까지 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。

저는 당신이 영어를 가르치는 한결같은 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に仕事ができたことに感謝します。

저는 당신과 함께 일할 수 있었던 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

仕事で英語が必要になったため勉強しました。

일에서 영어가 필요해 져서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。

동사의 과거분사는 형용사로서 기능할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は彼に対して何ができるのかと自問自答し続けた。

나는 그를 위해 무엇을 할 수 있는지 계속 자문자답했다. - 韓国語翻訳例文

先生の御指導によりスキルが向上しました。

저는, 선생님의 지도로 기술이 향상됐습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたはそれに興味をお持ちなら、私が案内します。

만약 당신이 그것에 흥미를 느끼고 계신다면, 제가 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

年を取ればとるほど人生が楽しくなってきました。

나이가 들면 들수록 인생이 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私が生後5ヶ月の時の写真を見つけました。

저는 제가 생후 5개월 때의 사진을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文

むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。

오히려 과장소비보다도 과소소비가 문제이다. - 韓国語翻訳例文

この試合を見て感動し涙が出ました。

저는 이 시합을 보고 감동해서 눈물이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。

검사 결과, 5개의 팔걸이에, 뭔가 화학 약품의 얼룩이 묻어 있는 것을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

既に何度か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。

이미 몇 번이나 확인했습니다만, 급히 청구서를 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。

이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

外国送金をするなら受取人の銀行名と支店が必要です。

외국 송금을 하면 수취인의 은행명과 지점이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。

노년 학자는 노화가 사람에게 어떤 영향을 끼치는지를 연구한다. - 韓国語翻訳例文

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

지금 탈퇴하시면 할인이나 각종 혜택이 적용되지 않게 되는데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

継続的な支援をあなたにお願いしたいと思います。

계속적인 지원을 당신에게 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。

제시받은 금액으로 정식으로 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて今一度、貴社でもご確認をお願い致します。

그것에 대해서 다시 한 번, 귀사에서도 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

そして私はいつかは一人で外国に旅行に行きたい。

그리고 나는 언젠가는 혼자서 외국에 여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の姉は今音楽を聴いていません。

우리 누나는 지금 음악을 듣지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。

해외에 나가 있어서, 바로 답변하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はフェルミオン型の量子理論について論文を書いた。

그는 페르미온형의 양자 이론에 대한 논문을 썼다. - 韓国語翻訳例文

簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。

간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。

나는 작년에 죽은 대학 시절 친구의 성묘를 간다. - 韓国語翻訳例文

今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。

이달의 가스 청구서에 기재되어 있던 연기손해금에 대해 메일을 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게는 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今は外国人対応可能なお店があるか情報収集してます。

지금은 외국인 대응 가능한 가게가 있는지 정보 수집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが休みの間、彼に一部分を分担してもらうようにします。

당신이 쉬는 동안, 그가 일부분을 분담해서 하게 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 360 361 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS