意味 | 例文 |
「印画紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18045件
過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。
과거 몇 번인가, 오류의 연락을 받아 해석했지만, 원인을 특정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。
언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 찬성이다. - 韓国語翻訳例文
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する。
언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 나는 찬성한다. - 韓国語翻訳例文
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。
언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 나는 찬성이다. - 韓国語翻訳例文
私がこの本を貸してあげるまで、彼はそれを一度も読んだことがなかった。
내가 이 책을 빌려줄 때까지, 그는 그것을 한 번도 읽은 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
墓掘り人が2人が入ってきて、棺を下から抱えて運びだした。
무덤 파는 사람 두 사람이 들어와서 관을 밑에서 부터 안아 옮기기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。
색인 작성자는 사용자가 간단하게 찾고 있는 것을 찾을 수 있도록 색인을 작성한다. - 韓国語翻訳例文
出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。
출원인은 모방 행위자에 대해 보상금 청구권에 기초하여 경고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
親会社が事前の支払いを当座預金に求める場合に備えて、資金を準備しています。
모회사가 사전 지불을 당좌 예금에 요구할 경우에 대비해, 자금을 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
修正点・変更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。
수정 부분, 변경 부분 목록을 별도 조항으로 써서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私もママと喧嘩して一年話したことが無かった。
나도 엄마와 싸우고 일 년 정도 말한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。
더 영어를 공부하는 것이 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
対策方法を調べましたが、ありませんでした。
대책 방법을 알아보았지만, 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが心配になって彼に電話をしました。
그것이 걱정되어 그에게 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一度しか話をしたことがありません。
저는 그녀와 한 번밖에 이야기를 한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はボタンを押しながら、そのスイッチをオンにした。
나는 버튼은 누르면서 그 스위치를 켰다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを点検しに行くことになりました。
제가 그것을 점검하러 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
主要な証券会社の1つが倒産した。
주요 증권사 1개가 도산했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんがあなたのことを紹介してくれました。
야마다 씨가 당신을 소개해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手で申し訳ありませんでした。
제 영어가 부족해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、アルバイトの5連続勤務が終了しました。
오늘, 아르바이트의 5일 연속 근무가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
以前私が写した写真を送ります。
저는 예전에 제가 찍은 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
脳出血が原因で失語症になりました。
저는 뇌출혈이 원인이 되어 실어증이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、少しだけ簡単に英語が喋れるようにもなった。
그리고 나는 조금 간단하게 영어를 할 수 있게도 되었다. - 韓国語翻訳例文
私がした最高の選択は彼と結婚したことです。
제가 한 최고의 선택은 그와 결혼한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
子供が生まれる前まで病院で看護師をしてました。
저는 아이가 태어나기 전까지 병원에서 간호사를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたを愛し続けることを許してくれませんか?
제가 당신을 계속 사랑하는 것을 허락해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の父は私が医者になることを望んでました。
제 아버지는 제가 의사가 되기를 바라고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の論文を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。
영어 논문을 쓰는 것은 힘들었지만, 그것은 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間を過ごせました。
영어 논문을 쓰는 것은 힘들었지만, 저는 유익한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。
영어 논물을 쓰는 것은 힘들었지만, 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
사업 점검 중에 이상이 발생한 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
시업 점검 중에 이상이 발생할 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。
참가가 확정된 분에게는, 직접 전자메일로 본인에게 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
この帽子には伸縮性の汗取りがついている。
이 모자에는 신축성의 땀받이가 붙어 있다. - 韓国語翻訳例文
明日、会社の歓迎会と暑気払いがあります。
내일, 회사 환영회와 더위 쫓기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。
우리는 그 대책이 불충분하지 않을까 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する。
당신이 밤이 늦어서 피곤하지 않은지 걱정한다. - 韓国語翻訳例文
もしパソコンがなかったら、私は生きていけないだろう。
만약 컴퓨터가 없었다면, 나는 살아갈 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
悪いことが起きたのではないかと心配した。
나쁜 일이 일어난 것은 아닌지 걱정했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私を他の学生と勘違いしています。
당신은 저를 다른 학생과 착각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。
1위부터 5위까지의 사람이 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
問題が発生している状態で、資料をとる。
문제가 발생하고 있는 상태로, 자료를 가져간다. - 韓国語翻訳例文
在庫品について情報がありましたら教えてください。
재고품에 대해서 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたからメールが来ないから心配しています。
당신에게 메일이 오지 않아 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
우리의 방문을 받아주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。
당신들이 코팅을 의뢰하고 있는 회사는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
毎日ピアノの練習をしているが、なかなかうまくならない。
매일 피아노 연습을 하고 있는데, 잘 안 된다. - 韓国語翻訳例文
その経済誌の最新号に当社のCEOが載っています。
그 경제지의 최신호에 당사의 CEO가 실려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどれだけ懸命に努力しているか知っています。
저는 그가 얼마나 열심히 노력했는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |