「印刷體」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 印刷體の意味・解説 > 印刷體に関連した韓国語例文


「印刷體」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5304



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 106 107 次へ>

撮影スタッフは自前でご準備ください。

촬영 스태프는 자기 부담으로 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

더위가 심한데, 모두 건강에는 부디 조심하시길, 기도드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

더위가 심한 때, 여러분 건강에는 아무쪼록 조심하시기를, 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

저는 엄마와 요리나 청소나 학교생활에 관해 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文

2階では、2つの会議室(203と204)が1 つの大会議室に統合され、仮眠コーナーが社員休憩室の奥のほうに設置されます。

2층에는, 2개의 회의실(203과 204)이 1개의 대회의실로 통합되어, 수면 코너가 사원 휴게실 안쪽에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

労働審判委員会は、各労働紛争について3回以内で審理します。

노동 심판 위원회는 노동 분쟁에 대해서 3회 이내로 심리합니다. - 韓国語翻訳例文

9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。

9월 15일까지 지급금 전액이 수령되지 않으면, 8%의 지연 배상금이 청구서에 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。

그녀와의 소통이나 그녀의 일에서는, 공정성과 성실성을 항상 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを確認し、さらに説明が必要なようでしたらお申し付けください。

첨부 파일을 확인하고, 더 설명이 필요한 것 같으면 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼はお父さんの手伝いをしなければなりません。

그는 아버지의 심부름을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

グルコサミンのサプリメントが日本で人気を集めています。

글루코사민 보충제가 일본에서 인기를 끌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

数理計算は年金の計算のために使われる。

수리 계산은 연금의 계산을 위해 사용된다. - 韓国語翻訳例文

順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。

순서대로 부르겠으니, 이 줄에 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文

この車は過給されたエンジンを積んでいる。

이 차는 과급된 엔진을 쌓고있다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。

많은 신자가 야외 전도 집회지에 모였다. - 韓国語翻訳例文

彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。

그의 어머니가 대장암으로 수술을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

日本の安全が脅かされる事件が多発している。

일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文

カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとされる。

칸트 철학에서는, 물자체는 현상의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文

桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。

벚꽃이 이렇게 오래 필 수 있을 거라고는 생각지 못했다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんにリストを作るように頼んでいます。

저는 스즈키 씨에게 리스트를 만들어 달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。

일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今後は下記電話番号まで直接ご連絡ください。

앞으로는 아래 전화번호로 직접 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

観察中のマウスの変化について報告します。

관찰 중인 쥐의 변화에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

自殺を事前に防ぐ方法について考えました。

저는 자살을 사전에 방지하는 방법에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。

신제품 발매 예정에 대해서, 가장 먼저 안내해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この野菜を日本で一番つくっているのは長野県です。

이 야채를 일본에서 키우는 것은 나가노 현입니다. - 韓国語翻訳例文

検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。

검찰관은 과도한 취급 건수를 떠안고 있다. - 韓国語翻訳例文

50音順の索引のついた製品カタログはありますか。

50음 순의 색인이 붙은 제품 카탈로그는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。

이연 세금 자산의 계상에는 몇가지의 요건이 있다. - 韓国語翻訳例文

生鮮三品の取り扱いには注意が必要である。

생선, 고기, 야채의 취급에는 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。

살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文

先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。

우선 「자주 있는 질문과 대답」에 해당하는 안내가 있는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。

게다가 대부분의 것들에서 베타락타마제유전자는 검출되었다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。

그때 우리는 문제 해결책을 생각하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

それについて他にもいろいろな条件で検索できます。

당신은 그것에 대해서 그 밖에도 여러 가지 조건으로 검색할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近、将来について考えています。

저는 최근에, 장래에 대해서 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは最低四時間はテーブルについていた。

우리는 최소한 네시간은 탁자에 앉아 있었다 . - 韓国語翻訳例文

それについて現在考えている最中です。

저는 그것에 대해서 현재 생각하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

診断医は私にたくさんの質問をした。

진단의사는 나에게 많은 질문을 했다. - 韓国語翻訳例文

今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。

이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

一色さんの音楽的なルーツはなんですか?

잇시키씨의 음악적인 루트는 뭡니까? - 韓国語翻訳例文

澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物

맑은 공기 속에서 자란 신선한 채소와 농산물 - 韓国語翻訳例文

金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。

금 달러 본위제란, 2차 세계 대전 후 채용된 새로운 국제 통화 제도이다. - 韓国語翻訳例文

返品・交換については下記注意事項をよくお読み下さい。

반품, 교환에 대해서는 아래 주의 사항을 잘 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文

私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。

우리 인간은 언제나 초현미경적 바이러스에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

添付の資料にも追記していますのでご確認ください。

첨부자료에도 덧붙여 적혀 있으므로 확인해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

イギリスには、美しい場所がたくさんあると思います。

영국에는, 아름다운 곳이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 106 107 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS