「印刷素子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 印刷素子の意味・解説 > 印刷素子に関連した韓国語例文


「印刷素子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 900



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 17 18 次へ>

私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。

우리는 그것의 본격적인 개발을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

専門的な質問にも即座に答えなさい。

전문적인 질문도 즉석에서 대답하세요. - 韓国語翻訳例文

あなたから頂いた書類について、私は早速確認作業をします。

당신에게 받은 서류에 대해서, 나는 속히 확인작업을 합니다. - 韓国語翻訳例文

その遅れを挽回するように最善を尽くします。

저는 그 지연을 만회하도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それで、何冊かの本をこの休暇に買いました。

그래서, 저는 몇 권인가 책을 이번 휴가에 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその調査を手伝って欲しいと考えている。

나는 당신이 그 조사를 도와주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

自分が尊敬する人物にサインをもらいました。

저는 제가 존경하는 사람에게 사인을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

シャツの袖口にほんの小さな汚れがあるのに気づいた。

셔츠의 소맷부리에 그저 작은 때가 묻어있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。

그녀는 꾸준히 공부를 계속해서, 최종적으로 그 어려운 시험에 합격했다. - 韓国語翻訳例文

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 휴일에는 꼭, 그 찻집에서 원고를 집필했습니다. - 韓国語翻訳例文

有望な新興企業をサポートするため、その国で最初のインターネットファンドが設立された。

유망한 신흥 기업을 지원하기 때문에, 그 나라에서 최초의 인터넷 펀드가 설립됐다. - 韓国語翻訳例文

その港はかつて世界貿易の集散地だった。

그 항구는 옛날에 세계무역의 집산지였다. - 韓国語翻訳例文

私は火曜日の午後三時にそこに行くつもりです。

저는 수요일의 오후 세 시에 그곳에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこに泊まることを決めました。

그 호텔은 웹 사이트에서 높은 랭크에 걸려있어, 저는 그곳에서 숙박하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその風景美しさを画家特有のセンスでカンバスに表現した。

그녀는 그 풍경의 아름다움을 화가 특유의 센스로 캔버스에 표현했다. - 韓国語翻訳例文

私の家に、およそ40冊の本を持っています。

저는 제집에, 40권 정도의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。

진찰 종료 후, 간호사가 서류를 줄 때까지, 밖의 좌석에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。

그 여류 작가는 최근, 새 소설을 막 발표한 참이다. - 韓国語翻訳例文

そのファイルはアップロードした本人、もしくは違反を通報した人によって削除されたかもしれない。

그 파일은 업로드한 본인, 혹은 위반을 신고한 사람에 의해 삭제되었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

追加注文をするので、発送を少し待って下さい。

저는 추가 주문을 할 테니, 발송을 조금 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは7月10日に間に合うよう、その生産を調整した。

우리는 7월 10일에 시간이 맞을 수 있도록, 그 생산을 조정했다. - 韓国語翻訳例文

私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。

나는 발주처에서 그것을 다른 것과 교환받습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその商品について市場調査する必要がある。

우리는 그 상품에 관해서 시장 조사를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

本契約に関する訴訟・調停については、東京地方裁判所を専属的管轄裁判所とする。

본 계약 관련 소송, 조정에 관해서는, 동경 지방 재판소를 전속적 담당 재판소로 한다. - 韓国語翻訳例文

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。

다음 달부터는, 새로운 회사에서, 한층 더 정진을 거듭해 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を上げなけれなならない。

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 올려야 한다. - 韓国語翻訳例文

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

지불 기일에 내주세요. 지급이 이 날짜까지 수령되지 않을 경우, 5%의 배상금이 청구 금액에 추가됩니다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 인사드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 인사를 드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。

우리는 최선을 다했지만, 그 시합에는 이기지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

유니클로의 광고 전략은 그 차별화 정책을 잘 반영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その書式は会計部長のサインが必要だ。

그 서식은 회계부장의 사인이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。

재료가 전부 갖추어지면, 즉시 만들어 갑시다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその交際費を分割で支払います。

우리는 그 교제비를 할부로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文

それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。

그럼, 이제부터 여러분을 투어로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでは、ドラマやバラエティ番組などを撮影しています。

그곳에서는, 드라마나 쇼 프로그램 등을 촬영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は戦争の恐ろしさを私たちに伝えるため戦場に行きました。

그녀는 전쟁의 무서움을 우리에게 전하기 위해 전쟁터에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。

그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は古典的作品を創作した芸術家です。

그는 고전적 작품을 창작한 예술가입니다. - 韓国語翻訳例文

彼からたくさんの大切なことを教わりました。

그에게 많은 중요한 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの間、友達とたくさん遊びました。

여름 방학 동안, 친구와 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

イベント開催日の前日には大阪に到着しますので、その際にまたお電話にて連絡いたします。

행사 개최일 전날에는 오사카에 도착하므로, 그때 다시 전화로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。

해외 진출을 생각하신다면 꼭 당사에 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。

9월 15일까지 지급금 전액이 수령되지 않으면, 8%의 지연 배상금이 청구서에 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。

그가 어떻게 그것을 촬영했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?

먼저 그 견적을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

そのテレビタレントはただ催眠術にかかったふりをした。

그 텔레비전 탤런트는 단지 최면술에 걸린 척했다. - 韓国語翻訳例文

その日はとても暑くて沢山水分を取りました。

그날은 너무 더워서 저는 수분을 많이 섭취했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS