例文 |
「卯浪」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 160件
身だしなみを整えよう。
몸가짐을 정돈하자. - 韓国語翻訳例文
国境の南
국경의 남쪽 - 韓国語翻訳例文
嬉しくて涙が出そう。
기뻐서 눈물이 날 것 같다. - 韓国語翻訳例文
津波の被害に遭う。
해일 피해를 당한다. - 韓国語翻訳例文
柔道を嗜みます。
저는 유도를 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
どのような見方ができるか。
어떠한 견해가 가능한가? - 韓国語翻訳例文
涙が彼の目に浮かんだ。
눈물이 그의 눈에 고였다. - 韓国語翻訳例文
小さな店を所有する
작은 가게를 소유하다 - 韓国語翻訳例文
休憩に便利な道の駅
쉬기에 편리한 휴게소 - 韓国語翻訳例文
眼に涙が浮かんだ。
눈에 눈물이 어렸다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、会場に喫煙スペースはございますでしょうか?
참고로, 회장에 흡연 공간은 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ちなみに、いつごろまでにご返信いただけるでしょうか?
이와 관련하여, 언제까지 회신해 주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ちなみに私はたたみの上で寝ています。
덧붙여서 말하면 나는 다다미 위에서 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
つい涙が出そうになった。
그만 눈물이 나올 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
お花見の時は、ありがとうございました。
꽃구경 때는, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
このようなミスはしてはいけない。
이런 실수는 하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
屋久島の南の方に旅行に行く。
야쿠시마의 남쪽의로 여행에 가다. - 韓国語翻訳例文
桜島の南の方に旅行に行く。
사쿠라지마 섬의 남쪽으로 여행을 가다. - 韓国語翻訳例文
彼女の事を思うと涙が出ます。
저는 그녀를 생각하면 눈물이 납니다. - 韓国語翻訳例文
着物を着て桜並木を散歩しよう。
기모노를 입고 벚꽃길을 산책하자. - 韓国語翻訳例文
津波は防潮堤を越えなかった。
해일은 방조제를 넘지 않았다. - 韓国語翻訳例文
涙を見せないようにした。
나는 눈물을 보이지 않도록 했다. - 韓国語翻訳例文
涙を彼に見せないようにした。
나는 눈물을 그에게 보이지 않도록 했다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
福岡は、日本の南の方にあります。
후쿠오카는, 일본의 남쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は鼻水が止まらない。
오늘은 콧물이 멈추지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 가게는 냉면으로 유명한 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は重大なミスを犯している。
당신은 중대한 실수를 저지르고 있다. - 韓国語翻訳例文
南半球では、今の季節は何ですか?
남반구에서는, 지금의 계절은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今年は花見をする余裕がなかった。
나는 올해는 꽃구경을 할 여유가 없었다. - 韓国語翻訳例文
とても綺麗な湖を見た。
나는 매우 예쁜 호수를 보았다. - 韓国語翻訳例文
休憩に便利な道の駅
휴식 때 편리한 길의 역 - 韓国語翻訳例文
泡立つ砕け波が浜に打ち寄せた。
거품과 바위에 부딪힌 파도가 해변에 밀려왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は鼻水が止まらなかった。
오늘은 콧물이 멈추지 않았다. - 韓国語翻訳例文
実用的な見た目の洗面とシンク
실용적인 외형의 세면대와 싱크대 - 韓国語翻訳例文
今日、彼はくしゃみと鼻水が出ます。
오늘, 그는 기침과 콧물이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何でも人並み以上にこなす。
그는 뭐든지 다른 사람 이상으로 한다. - 韓国語翻訳例文
有意義なミーティングだった。
유익한 미팅이었다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が止まらなかった。
나는 감동해서 눈물이 그치지 않았다. - 韓国語翻訳例文
長いような、短いような留学生活だった。
길기도, 짧기도 한 유학 생활이었다. - 韓国語翻訳例文
海南島は中国の南のほうにある。
하이난 섬은 중국의 남쪽에 있다. - 韓国語翻訳例文
相手に気づかれないようにそっと涙を拭う。
상대방이 눈치채지 않도록 눈물을 닦다. - 韓国語翻訳例文
在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。
재직 중은, 이만저만이 아닌 신세를 지게 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ゆらめく漣は蝶の羽ばたきのようだった。
출렁이는 잔물결은 나비의 날갯짓 같았다. - 韓国語翻訳例文
不動産業は景気の波に左右される。
부동산업은 경기의 물결에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文
観光地よりも街並みを見るほうが好きだ。
나는 관광지보다 거리 풍경을 보는 것이 더 좋다. - 韓国語翻訳例文
観光地を巡るよりも街並みを見るほうが好きだ。
나는 관광지를 도는 것보다 거리 풍경을 보는 것이 더 좋다. - 韓国語翻訳例文
観光名所を見るよりも、街並みを見るほうが好きです。
저는 관광 명소를 보는 것보다, 거리 풍경을 보는 것을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
丘の頂上には小さな見晴らし用の東屋がある。
언덕 정상에는 작은 전망용 정자가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは伝統的な民謡を歌っています。
그들은 전통적인 민요를 부르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |