例文 |
「卑賎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2928件
その製品の生産が止まっています。
그 제품의 생산이 멈춰있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは急ぐ必要はありません!
우리들은 서두를 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は代金引換えはご利用になれません。
이 상품은 대금교환에는 사용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。
그 비밀에 관해서 알고 있는 사람은 거의 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。
제품 본체에 팸이 있어서, 대체 제품과 교환해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先月6日付でお送りした商品の代金のご入金が確認できていません。
지난달 6일 자로 보낸 상품의 대금 입금이 확인되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品をあなたに提案させていただけませんか?
저는 이 상품을 당신에게 제안 드려도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
弊社はその製品をあまり生産してません。
당사는 그 제품을 별로 생산하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
最近寒くなりましたがお風邪などひいてませんか?
요즘 추워졌는데 감기는 걸리지 않았어요? - 韓国語翻訳例文
これも、私達の関係を悪化させた原因のひとつです。
이것도, 우리의 관계를 악화시킨 원인의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。
언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。
일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
最近寒くなりましたがお風邪などひいてませんか?
최근 추워졌습니다만 감기 등은 걸리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
生鮮三品の取り扱いには注意が必要である。
생선, 고기, 야채의 취급에는 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。
그리고, 저의 작품에서 많은 사람을 행복하게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
安全余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。
안전 여유도가 낮은 제품은 높은 제품보다 리스크가 크다. - 韓国語翻訳例文
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。
품질이 보증되어 있는 재료 중, 선택된 하나이다. - 韓国語翻訳例文
このホテルに日本語を話せる人はいませんか?
이 호텔에 일본어를 할 수 있는 사람은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
この商品をあなたに売り込みさせていただけませんか?
저는 이 상품을 당신에게 팔아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
誰か日本語を話せる人はいませんか?
누군가 일본어를 할 수 있는 사람은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
この手続きをしないと、住民票は出せません。
이 절차를 밟지 않으면, 주민표는 나오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはその製品を製造する意思はありません。
우리는 그 제품을 제조할 의사가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品を設計するつもりはありません。
우리는 그 제품을 설계할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。
본 상품은, 몇 번 씻어도 성능에 변화는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに先生に会えた。
오랜만에 선생님을 뵐 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
これはジョンを非常に悩ませました。
이것은 존을 매우 괴롭게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は整理整頓が必要だ。
이 방은 정리 정돈이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
もう一つ質問させて下さい。
한 가지 더 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノを弾く時間が幸せです。
저는 피아노를 치는 시간이 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
布団を引かせていただきます。
이불을 펴게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに一つ確認をさせて下さい。
당신에게 하나 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
人に言う前に自分が直せ。
다른 사람에게 말하기 전에 스스로 고쳐라. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 가게는 냉면으로 유명한 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
商品の見積もりはだせますか?
상품의 견적을 낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
久し振りに先生に会えて嬉しい。
오랜만에 선생님을 만날 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
物質の物理的非線形性
물질의 물리적 비선형성 - 韓国語翻訳例文
他の商品と合わせて出荷する。
다른 상품과 맞춰서 출하하다. - 韓国語翻訳例文
その日焼け止めは、紫外線を防ぎます。
그 선크림은, 자외선을 막습니다. - 韓国語翻訳例文
チタンに生理活性皮膜を施す
티타늄에 생리 활성 피막을 입히다 - 韓国語翻訳例文
私はピアノを弾く時間が幸せです。
저는 피아노를 치는 시간이 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
被災地に仮設店舗を設置予定です。
재해지에 임시 점포를 설치할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
漫画を描いて人を楽しませたい。
만화를 그려서 사람을 즐겁게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは座布団に膝をのせて祈った。
그들은 방석에 무릎을 얹고 기도했다. - 韓国語翻訳例文
彼は一晩中せきをしていた。
그는 밤새 기침을 했다. - 韓国語翻訳例文
先生、私の足は麻痺しています。
선생님, 제 다리는 마비되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品はアメリカ製です。
이 제품은 미국산입니다. - 韓国語翻訳例文
ボタン一つでパッと消せる。
버튼 하나로 확 끌 수 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |