意味 | 例文 |
「半裏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 292件
従来のはんだは錫と鉛の合金だ。
종래의 땜납은 주석과 연납의 금합이다. - 韓国語翻訳例文
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
아침 식사를 일식이나 양식으로 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
その反戦運動家はハンガーストライキを行った。
그 반전운동가는 단식 투쟁을 벌였다. - 韓国語翻訳例文
私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。
저는 내일부터, 1시 반부터 하는 선생님 반에서 수업을 받게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
グッズを買おうと中に入ったら人がたくさんいて、2時間半くらい並んだ。
물건을 사려고 안에 들어가자 사람이 많이 있어서, 2시간 정도 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。
내일부터 13시부터 선생님 반에서 수업을 듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
通販の会社で働いています。
저는 통신판매 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜ご飯はオムライスです。
오늘 저녁밥은 오므라이스입니다. - 韓国語翻訳例文
半年以上働くことができない。
반년 이상 일할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
アラヤ半島には広いサリナがある。
아라야 반도에는 널리 함수호가 있다. - 韓国語翻訳例文
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
그 통신 판매 회사는 적은 차익금으로 대량 판매하는 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
約束が守れないなら、防犯カメラを設置します。
약속이 지켜지지 않으면, 방범 카메라를 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
グラスに入っている量が半分になったらつぐ。
잔에 들어 있는 양이 반으로 줄면 따른다. - 韓国語翻訳例文
盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。
방패의 오른쪽 절반에는 사자의 문장이 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
그들은 그 반값으로 같은 제품을 파는 것이 실행 가능하다. - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べたら、私と一緒に動物園に行きましょう。
밥을 다 먹으면, 저와 함께 동물원에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
朝8時半から夕方5時までの間が行動時間です。
아침 8시 반부터 저녁 5시 사이가 행동시간입니다. - 韓国語翻訳例文
その候補者の半裸の写真がオンライン上に流出した。
그 후보자의 반라의 사진이 온라인 상에 유출되었다. - 韓国語翻訳例文
この銃には他の銃には見られない独特の反動がある。
이 총에는 다른 총에서는 찾아볼 수 없는 독특한 반동이 있다. - 韓国語翻訳例文
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
종업원의 다른 의견을 받아들여 반영하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
그들은 교통 규칙에 반해 위험지대를 통과했다. - 韓国語翻訳例文
高速道路を利用して1時間から1時間半かかります。
고속도로를 이용해서 1시간에서 1시간 반이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
世界に真っ向から反対しているような気がします。
세계에 정면으로 반대하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。
넓은 범위를 볼 수 있도록, 지도를 더 축소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夜ご飯食べながら打ち合わせしましょう。
저녁을 먹으면서 상의합시다. - 韓国語翻訳例文
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。
그녀는 위증자라는 것이 판명되어 처벌받았다. - 韓国語翻訳例文
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
お昼ごはんに食堂でラーメンを食べた。
점심밥으로 식당에서 라면을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはサブミリメーターから極超短波の範囲の波長の光を確認した。
그들은 서브 밀리미터부터 극초단파의 범위의 하장의 빛을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指定してもらってください。
판매자에게, 일본에 배편으로 보낼 날짜를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。
1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれは彼らが使用することが可能な範囲だ。
하지만 그것은 그들이 사용할 수 있는 범위이다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
미안, 집에 돌아가는 게 늦어질 것 같아. 10시 반 정도 되려나. - 韓国語翻訳例文
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そうしたらスピード違反のために警官に捕まりました。
그러자 저는 과속으로 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が言う、半分も理解してもらえない。
내가 말하는, 반도 이해해주지 못한다. - 韓国語翻訳例文
仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。
일이 절반 끝나면 진척 상황을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
반향 언어는 언어 발달 중의 아이들에게도 보인다. - 韓国語翻訳例文
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
메이커 희망 소매 가격에서 40% 할인해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家に泊めてもらったお礼に夕飯をご馳走します。
저는 당신의 집에 지내게 해준 답례로 저녁을 대접합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。
그는 아침밥 준비도 싫어하지 않고 도와준다. - 韓国語翻訳例文
東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります。
도쿄에서 오사카까지 신칸센으로 두 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
그는 자신의 범죄에 대해 대답하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
資金は彼らの判断で運用されています。
임금은 그들의 판단으로 운용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
모범적인 사람이 있다는 것은 대단한 일이다. - 韓国語翻訳例文
著者の主張には真っ向から反論する。
나는 저자의 주장에는 정면으로 반론한다. - 韓国語翻訳例文
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。
이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文
日本にはそこら中に自動販売機があります。
일본에는 흔히 자판기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は判決で中用権を認められた。
나는 판결에서 중용권을 인정받았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |