意味 | 例文 |
「半致死の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 220件
私の父親が昨日夕飯を作った。
내 아버지가 어제 저녁 식사를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品の販売を中止しました。
우리는 그 제품의 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はたまに夕飯をつくる。
내 아버지는 가끔 저녁을 만드신다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその離婚に反対です。
우리는 그 이혼에 반대입니다. - 韓国語翻訳例文
この切符は販売を中止しました。
이 표는 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事の範疇から外れる。
내 일의 범위에서 벗어나다. - 韓国語翻訳例文
朝ごはんにご飯と味噌汁と牛乳を飲みました。
저는 아침밥으로 밥과 된장국과 우유를 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
歯科治療の健康保険の適応範囲
치과치료의 건강보험의 적응 범위 - 韓国語翻訳例文
版画の種類の中でも、木口木版を主に制作しています。
저는 판화 종류 중에서도, 목구목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。
그녀는 그 백신에 무반응자로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
우리는 반년에 한 번 회사의 카탈로그를 갱신한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
우리는 이번 달 말에 그 상품의 판매를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
우리는 이 제품의 판매를 위해 거액의 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
その犯罪集団のほとんどが年頃の子供たちだった。
그 범죄 집단의 대부분 또래 아이들이었다. - 韓国語翻訳例文
午後5時半にあの店の前で待ち合わせをしましょう。
오후 5시 반에 저 가게 앞에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
しかし、商品の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。
하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の赤ちゃんが女の子だと判明した。
오늘, 나의 아기가 여자아이로 판명됐다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は見本の為、販売はしておりません。
이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは治療の対象と判断された。
그들은 치료 대상으로 판단되었다. - 韓国語翻訳例文
それが虚像と反射像の違いです。
그것이 허상과 반사성의 차이입니다. - 韓国語翻訳例文
私は販売部門の課長補佐です。
나는 판매부문의 과장 보좌입니다. - 韓国語翻訳例文
反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。
반지성주의가 독재자들을 도왔다고 하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。
우리는 저녁에 집 주차장에서 고기 파티를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
그들의 희생이 없다면, 우리의 오늘의 영광은 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はグラスノスチに強く反対した。
그는 글라스노스트에 강력히 반대했다. - 韓国語翻訳例文
今日の朝、あなたはご飯とパンのどちらを食べましたか?
오늘 아침, 당신은 밥과 빵 어떤 것을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
これから僕たちの班の発表をします。
지금부터 저희 조의 발표를 합니다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日、私達はパンの代わりにご飯を食べた。
지난주 일요일, 우리는 빵 대신에 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
これから僕たちの班の発表をします。
이제부터 우리 반의 발표를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは私の半分ほどの年齢です。
그녀들은 제 절반 정도의 나이입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。
그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその調味料を半分だけ使った。
우리는 그 조미료를 절반만 썼다. - 韓国語翻訳例文
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
그 소년은 점심을 다 먹는지 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
그 소년은 점심을 다 먹눈자 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들의 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私たちがあなたにやって欲しい唯一のことは私たちの会話に自分の言葉で反応することです。
하지만, 우리들이 당신에게 해주고 싶은 유일한 것은 우리의 대화에 자신의 말로 반응하는 것이다 - 韓国語翻訳例文
夜間のうちに、レールの大半は敷き直された。
밤중에 레일의 대부분은 다시 깔았다. - 韓国語翻訳例文
その後私は従兄弟たちと夕飯を食べました。
그 후 저는 사촌 형제들과 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちは皆で夕飯を食べました。
그 후, 우리는 다 같이 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
アザラシの集団繁殖地に近づいてはいけない。
물범의 집단 번식지에 다가가서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
パリサイ人はイエスと彼の弟子たちを批判した。
바리새인은 예수와 그의 제자들을 비판했다. - 韓国語翻訳例文
だからあなたの宿舎は繁華街の近くなのですね。
그러니까 당신의 숙소는 번화가 근처인 거네요. - 韓国語翻訳例文
私たちが日本での販売代理店になることは可能ですか?
우리가 일본에서의 판매 대리점이 되는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
調査の結果不具合の原因が判明しました。
조사 결과 오류의 원인이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。
저녁을 대접받은 답례를 하고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは日本国内でのみ販売しております。
이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
対照的に私たちの性格は正反対です。
대조적으로 우리들의 성격은 정반대입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちの意見に反対する理由を教えてください。
당신이 우리의 의견에 반대하는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の父は私が留学することに反対です。
우리 아버지는 제가 유학을 가는 것을 반대합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |