「千種」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 千種の意味・解説 > 千種に関連した韓国語例文


「千種」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 137



<前へ 1 2 3

この地区のごみ対策はすばらしい。

이 지역의 쓰레기 대책은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたに今月中に届くと思いますので、お待ちください。

그것은 당신에게 이번 달 중에 도착할 거라 생각하므로, 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。

폐를 끼쳐서 죄송하지만, 조금 더 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

お帰りの際は受付までお持ち下さい。

돌아갈 때는 접수까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文

ただいま撮影中のためお待ち下さい。

지금 촬영 중이므로 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文

お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。

조사한 후에 보고하겠으니 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、しばらくお待ち下さい。

죄송합니다만, 잠시만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。

그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

トウモロコシの茎は家畜のえさに用いられる。

옥수수의 줄기는 가축의 사료로 이용된다. - 韓国語翻訳例文

この建物は明治期に建てられ、大正から昭和初期に増築された近代和風建築です。

이 건물은 메이지 시기에 세워지고, 다이쇼부터 쇼와 초기에 증축된 근대 일본식 건축입니다. - 韓国語翻訳例文

新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。

새로운 공장의 설치로 24시간 가동 생산 체제가 구축됩니다. - 韓国語翻訳例文

この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。

이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文

雨が降り出す前の、土臭い風の匂いが好きです。

비가 내리기 전의 - 韓国語翻訳例文

いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。

지금까지와는 다른 방법으로 재건축할 필요를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの町の安酒場の集まっている地区で育った。

그는 이 마을의 싸구려 술집이 모여 있는 지구에서 자랐다. - 韓国語翻訳例文

我々は方針を再構築する必要がある。

우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本では今、ブランドを再構築する時期に来ている。

일본에서는 지금, 브랜드를 재구축하는 시기에 와 있다. - 韓国語翻訳例文

映画タイトルを検索するシステムを構築する。

영화 제목을 검색하는 시스템을 구축하다. - 韓国語翻訳例文

停電に備えたサーバー運用の構築を検討しています。

정전에 대비한 서버 운용의 구축을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。

아직 상사의 대답을 얻지 못했습니다. 잠시만 더 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。

출석 못 하실 경우에도 반드시 통지를 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかのレイアウトがネットワークデータベース上に構築されている。

몇가지의 레이아웃이 네트워크 데이터 베이스상에 정의되어있다 - 韓国語翻訳例文

首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。

수도의 역사지구는 세계유산으로 등록되어 있었고 중세의 거리가 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文

首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。

수도의 역사 지구는, 세계 유산에 등록되어 있고, 중세의 거리가 너무 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

築80 年のこの古い家には昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と外観は真新しい状態です。

완공 80년의 이 오래된 집에는 작년, 대규모인 리폼이 실시되어, 기초와 외관은 새것과 같은 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

現在、海外からの注文が殺到しているため、商品の到着までに一ヶ月ほどお待ち下さい。

현재, 해외에서 주문이 쇄도하고 있어, 상품 도착까지 1개월 정도 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。

한 입에 해당하는 순자산액으로 판단하여 그 종목은 저렴하다. - 韓国語翻訳例文

東京支店では、三分の一くらいの人が風邪を引いています。

도쿄 지점에는, 삼분의 일 정도의 사람이 감기에 걸려있습니다. - 韓国語翻訳例文

最後の地区予選の最初の試合で、キャッチャーとぶつかり、右足を骨折した。

마지막 지역 예선의 첫 경기에서, 나는 포수와 부딪치면서, 오른쪽 다리가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

トラックシャシーの上に構築されたこの高性能四輪駆動車は燃費がいい。

트럭 차대 위에 구축된 이 고성능 사륜 구동차는 연비가 좋다. - 韓国語翻訳例文

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。

글로벌 인사 시스템을 구축하기 위해서는 해결해야 할 많은 현실적 과제가 있다. - 韓国語翻訳例文

お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。

전화해 주셔서 감사합니다. 안내원에게 연결 중이오니, 그대로 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

本人確認書類として運転免許証、健康保険証、パスポートのいずれかをお持ち下さい。

본인 확인 서류로 운전 면허증, 건강 보험증, 여권 중 하나를 가져오십시오. - 韓国語翻訳例文

オープンリーダーシップとは単に温かさ、友好的であること、公正さを意味するだけでなく、すぐれたリーダーとしての技能を構築し増幅するものである。

오픈 리더십이란 그저 따뜻함, 우호적인 것, 공정성을 의미할 뿐 아니라 뛰어난 리더로서의 기능을 구축하고 증폭하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。

삼주지구는 3개의 주가 1곳에서 만나고 있거나, 혹은 매우 근접해 있는 장소이다. - 韓国語翻訳例文

海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。

해외용 사이트 구축에 있어서, 꼭 귀사에게 협력받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

かつて世界最大のフィルム製造業者だったイーストマンコダック社は、デジタルカメラ台頭に対処するべく、既存のバリューチェーンの再構築を抜本的に強いられたことだろう。

한때 세계 최대의 필름 제조업자였던 이스트만 코닥사는, 디지털카메라 대두에 대처할 수 있도록, 기존의 밸류 체인의 재구축을 근본적으로 강요했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS