意味 | 例文 |
「医用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1619件
ご提案頂いた内容について異存ありません。
제안해주신 내용에 대해서 이의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。
나는 전정용 톱으로 그 가지를 떨어뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、今日は天気がよくない予定です。
아니요, 오늘은 날씨가 좋지 않을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が水曜日に送った添付書類は破棄して下さい。
제가 수요일에 보낸 첨부 서류는 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
当初、この作品は4月に完成予定でした。
당초, 이 작품은 4월 완성 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この内容は本に載せる事はできない。
이 내용은 책에 실을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
そのタイムシートの締め切りは水曜日です。
그 출퇴근부의 마감은 수요일입니다. - 韓国語翻訳例文
自分がどんどん意欲的になっていってることが嬉しかった。
나는 내가 점점 의욕적으로 되어 가는 것이 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
そのメールの内容を間違えてしまいました。
그 메일의 내용을 틀려버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
서류가 도착했다면 내용이 틀리지 않았는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。
제안 내용에 대해서 구체적으로 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が送った内容を理解して頂けましたか?
당신은 제가 보낸 내용을 이해하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。
다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ご提案頂いた内容で異存ありません。
제안해주신 내용으로 이의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の水曜日の何時に友達と会いますか。
당신은 이번 수요일 몇 시에 친구와 만납니까? - 韓国語翻訳例文
これを採用するかは、他の人の意見によります。
이것을 채택할지는, 다른 사람의 의견에 따르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。
그는 휴대용으로 구겨진 침구를 펴고 드러누웠다. - 韓国語翻訳例文
夜更かしをして睡眠不足にならない様に。
밤샘을 해서 수면 부족이 되지 않도록. - 韓国語翻訳例文
題名で内容が理解できるので期待が高まる。
제목으로 내용이 이해되니까 기대가 높아진다. - 韓国語翻訳例文
ふさ付きのエポーレットを芝居用に作る。
술이 달린 어깨 장식을 연극용으로 만들다. - 韓国語翻訳例文
私は皿洗い容器の水を流しに空けた。
나는 설거지 용기의 물을 흘러 비웠다. - 韓国語翻訳例文
ところで、この会議の内容は何か教えてください。
그런데, 이 강의내용이 무엇인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼にその内容を何度も聞き返してしまった。
나는 그에게 그 내용을 몇 번이나 되물어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードを決済手段に採用していない。
신용 카드 결제 수단으로 채용하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
大まかにその内容を理解することができました。
대충 그 내용을 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、用事があるので終わります。
미안합니다, 일이 있어서 마치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。
이 프로그램은 아이들이 보기에는 적합하지 않은 내용이 많다. - 韓国語翻訳例文
その内容をまだ熟慮していません。
저는 그 내용을 아직 숙고하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その本に書いてある内容が知りたい。
나는 그 책에 적혀 있는 내용을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
分からない内容が有りましたら、連絡お願いします。
모르는 내용이 있으시다면, 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの過去の職務内容を私に説明して下さい。
당신의 과거 직무 내용을 저에게 설명해주세요. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있어서, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私が見た時はそのページの内容が違いました。
제가 봤을 때는 그 페이지의 내용이 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。
우리는 수요일에 그들에게 그 서류를 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
수성은 태양에 가깝기 때문에 육안으로는 거의 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その肺ガン患者には肺葉切除が施された。
그 폐암 환자에게는 폐엽 절제술이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 의욕이 있다. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있었으므로, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
下記にてご予約内容をご確認下さいませ。
아래의 예약 내용을 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
その出荷ラベルの記載内容を追加する。
나는 그 출하 라벨 기재 내용을 추가한다. - 韓国語翻訳例文
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
계약 내용의 검토를 제안하고자, 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
早く帰れるかは仕事の内容による。
빨리 돌아갈 수 있을지는 업무 내용에 달렸다. - 韓国語翻訳例文
はじめに、簡単な概要をまずお見せします。
먼저, 간단한 예술의 개요를 먼저 보여 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたをモデルとして採用したいです。
저는 당신을 모델로 채용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その記事は内容が偏っている気がします。
그 기사는 내용이 한쪽으로 치우친 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、一生忘れられない良い思い出になった。
나에게 있어서, 평생 잊히지 않는 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
貴方は愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。
당신은 사랑보다 돈이 중요하다고 타로가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
その依頼内容を再度確認させて下さい。
그 의뢰 내용을 다시 확인하게 주세요. - 韓国語翻訳例文
これの手配が当初の予定より遅れています。
이것의 준비가 애초 예정보다 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも木と太陽の下で過ごしています。
저는 항상 나무와 태양 아래서 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |