「区間データ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 区間データの意味・解説 > 区間データに関連した韓国語例文


「区間データ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 148



1 2 3 次へ>

シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。

셸컴퍼니란 인수 목적으로 만들어진 페이퍼 컴퍼니이다. - 韓国語翻訳例文

彼は韓国でもスターになりました。

그는 한국에서도 스타가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。

식감은 매우 즙이 많고 달며 주르르 하는 감촉입니다. - 韓国語翻訳例文

やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。

간신히 컴퓨터에 한국어를 입력할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。

겨우, 컴퓨터에, 한국어 글자가 입력되었습니다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하는 데에 있어 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하기 위한 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は都会の環境で生き抜く術を持ったニューヨーカーだ。

그녀는 도시의 환경에서 살아남는 기술을 가진 뉴요커다. - 韓国語翻訳例文

でも本番やリハーサルではそれを全く感じませんでした。

하지만 실전이나 리허설에서는 그것을 전혀 느끼지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

カンパニー型組織の先駆者はソニーである。

회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文

スニーカーは黒または茶色でスーツに違和感のないものに限り許可します。

운동화는 검은색 또는 갈색으로 정장에 위화감 없는 것만 허가합니다. - 韓国語翻訳例文

セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。

세일러 문 팬텀은 여전히 오타쿠계 속에서 존재감이 크다. - 韓国語翻訳例文

これはスポーツドリンクみたいなかんじです。

이것은 스포츠 음료수 같은 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

それを懐かしく感じたので、あなたにメールしました。

저는 그것을 그립게 느꼈기 때문에, 당신에게 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。

나는 손가락 두 개로 타자를 치기 때문에 메일을 쓰는 것만으로도 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。

그녀는 여자 색정증 환자로, 섹스 파트너가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。

그 아기는 비닐 봉지에서 스스로 질식한 듯했다. - 韓国語翻訳例文

あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。

공교롭게도 빗속에서, 우리는 10킬로의 시내 코스를 약 3시간에 완보했습니다. - 韓国語翻訳例文

完熟させたマンゴーはとても甘くなり、香りも良いのです。

완숙된 망고는 매우 달고, 향기도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

그동안, 무역 회사를 경유하여 한국에서 구입한 경우, 한국 메이커는 도장을 찍지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

どの区間でタクシーを利用しましたか。

당신은 어느 구간에서 택시를 이용했습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが簡単にメールを書いてくれるので、私はあなたに感謝しています。

당신이 간단하게 메일을 써주므로, 저는 당신에게 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、クラブワールドカップで決めた彼の決勝ゴールに感動しました。

그리고, 저는 클럽 월드컵을 정한 그의 결승 골에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。

한국어를 인터넷으로 번역한 거라서 틀린 곳이 있다면 너그럽게 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。

한국어를 인터넷에서 번역해서, 잘못되어 있어도 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

テスト環境チェックするために、データを送信してください。

테스트 환경 점검을 위해, 데이터를 전송해주십시오. - 韓国語翻訳例文

私はXXXというNPOの幹部です。

저는 XXX라는 NPO의 간부입니다. - 韓国語翻訳例文

データを回収するにはどれくらいの時間が必要ですか。

데이터를 회수하려면 얼마나 시간이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文

私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。

제게는 게임 기타보다 진짜 기타를 연주하는 쪽이 재미있고 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。

이것은 한국 초등학생의 보호자에게 물은 앙케이트입니다. - 韓国語翻訳例文

最近1週間の測定データ全部送ってください。

최근 1주일간 측정 데이터 전부를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。

태양광 발전 기술은 문제 해결까지 와있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

このカードのIDとパスワードを入力すると、1週間無料でインターネットが使えます。

이 카드의 아이디와 비밀번호를 입력하면, 1주일간 무료로 인터넷을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会議では企業戦略をコーポレート・ファイナンスの観点から見直した。

회의에서는 기업 전략을 회사 재정의 관점에서 재검토했다. - 韓国語翻訳例文

その銀行はユーロ圏の市場でゼロクーポン転換社債を発行した。

그 은행은 유로권의 시장에서 제로쿠폰 전환사채를 발행했다. - 韓国語翻訳例文

バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。

배치 서버 백업 데이터에 관해서인데요. 데이터가 꽤 구식이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態度で観客に感謝した。

야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文

ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。

의사의 진단으로, 2주간 회사를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。

만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コピーの枚数や日時を含め、コピーが行われているときのすべてのデータが記録され、データベース上で慎重に管理されます。

복사 매수나 일시를 포함해, 복사가 진행되고 있는 모든 데이터가 기록되어, 데이터베이스에서 신중하게 관리됩니다. - 韓国語翻訳例文

完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。

완성하면 이 건물은 청정 에너지로만 운용됩니다. - 韓国語翻訳例文

ローソク足チャートから過去の安値を簡単に知ることができる。

봉 차트로부터 과거 최저치를 쉽게 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。

이번 개장으로 사옥이 완전히 배리어 프리화되었다. - 韓国語翻訳例文

Wifiを使うと簡単にインターネットに接続できます。

와이파이를 사용하면 나는 간단하게 인터넷에 접속할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。

사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文

久しぶりの水族館はイルミネーションがとてもきれいでした。

오랜만에 간 수족관은 일루미네이션이 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。

짧은 시간이었지만, 아사쿠사 구경을 베이커 부부도 만끽한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

データの取り直しを4日以内に完了させてください。

데이터 수정을 4일 이내에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文

彼はフットボールの最多勝監督である。

그는 풋볼 최다승 감독이다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS