「北西端」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 北西端の意味・解説 > 北西端に関連した韓国語例文


「北西端」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1917



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>

一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。

나 홀로 여행을 하는 것은, 인간적으로도 성장할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

正式注文をもらっているんだから、数量が足りないのは受付けられない。

정식 주문을 받고 있으므로, 수량이 부족한 것은 접수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。

그는 하나하나의 업무 연관성에 대한 인식이 부족하다. - 韓国語翻訳例文

逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。

역구인하기 위해서, 프레젠테이션의 자료를 작성하다. - 韓国語翻訳例文

彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。

그들은 사람들이 쉽게 속는 것을 틈타 큰돈을 벌고 있다. - 韓国語翻訳例文

新バージョンは従来の製品にはない機能を多数搭載しています。

새로운 버전은 기존 제품에는 없는 기능을 다수 탑재하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な都市整備を行った。

튼튼하지 않은 산호초가 기반이 돼 있는 섬에, 근대적인 도시 정비를 했다. - 韓国語翻訳例文

治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。

치안 정세 악화로 다음 여행지의 정기 항공편 운행을 보류하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。

그 책은 19세기 초의 둥물 행동 학자에 의해 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文

私は企業会計原則に従って財務諸表を作成しなければならない。

나는 기업 회계 원칙에 따라 재무제표를 작성해야 한다. - 韓国語翻訳例文

到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。

도착 날에 공항까지 마중 나와주실 선생님은 어느 분입니까? - 韓国語翻訳例文

当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。

당시, 정부는 자국의 산업을 의도적으로 카르텔화하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

女性に花を送るのは、愛していることを示す時の試練を経た方法だ。

여성에게 꽃을 보내는 것은 사랑하고 있음을 표시할 때의 시련을 겪은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

저는, 적절한 운용을 철저하게 하도록 그 회사에 요청받았습니다. - 韓国語翻訳例文

そうした間違いが発生する要因を想像することが出来ます。

저는, 그런 오류가 발생하는 요인을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。

오디션에는 매력적인 젊은 여성들이 많이 모여 있었다. - 韓国語翻訳例文

その場合に、先生に指導教授になっていただくことは可能でしょうか?

그 경우에, 선생님이 지도 교수가 되어주시는 것은 가능하겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その時英語の重要性を初めて本当の意味で知ったのです。

저는 그때 영어의 중요성을 처음으로 진정한 의미에서 알게 된 것입니다. - 韓国語翻訳例文

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文

彼はその性的魅力のある少女から視線を離せなかった。

그는 그 성적 매력이 있는 소녀로부터 시선을 떼지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。

경찰은 그가 자기성애적 질식에 의해 사망했다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。

연구 계획의 개요를 작성해도 되는지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。

에피택시는 반도체 제작에 불가결한 기술이다. - 韓国語翻訳例文

その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。

그 새 회사의 제조 사업은, 2013년 5월 20일부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが新しい環境で楽しく生活してくれることを望む。

그들이 새로운 환경에서 즐겁게 생활해 주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

저는, 귀사의 제품을 구매하고 싶으므로 이 메일을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。

저는, 귀사의 제품에 대해서 문의하고 싶으므로 메일을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社はマイクロカセット録音機の製造を終了した。

그 회사는 마이크로 카세트 녹음기의 제조를 종료했다. - 韓国語翻訳例文

その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。

그 나라에서는 많은 사람들이 곤충 매개성 병으로 목숨을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。

1992년의 도시 계획법의 개정으로 용도지역은 세분화되었다. - 韓国語翻訳例文

私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。

제 새 일은 너무 바빠서, 정신적으로 지쳐 있습니다. - 韓国語翻訳例文

5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5월 5일은 예로부터 남자아이의 건강한 성장을 기원하는 행사가 열려왔다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。

그들은 그 야생 식물이 식용에 적합한지 아닌지 검사했다. - 韓国語翻訳例文

以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。

이전의 직장에서는, 접객이나 계산대, 청소 등을 했었습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。

청구서와 지불 설명서의 복사본을 국제우편으로 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

汚染された地域を除染すべく、政府はあらゆる努力をしている。

오염된 지역을 제염할 수 있도록 정부는 모든 노력을 다 하고있다. - 韓国語翻訳例文

私が見る限りでは、契約を結ぶために修正すべき点はここだけなので、正しい納期を記した新しい契約書を送っていただくようお願いいたします。

제가 보는 한에서는, 계약을 맺기 위해 수정해야 할 점은 여기뿐이므로, 올바른 납기를 기재한 새로운 계약서를 보내주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

中国での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。

중국에서 휴대전화 시장 조사를 위한 서적에 관해서 구매 신청합니다. - 韓国語翻訳例文

出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。

출원인은 모방 행위자에 대해 보상금 청구권에 기초하여 경고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。

재정적 부담이라는 점에서는, 사무원 급여가 가장 큰 요인 중 하나가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。

그 아이디어는 불특허 사유를 가진다고 간주되었기 때문에 신청이 접수되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。

귀사의 제품에 대해서 상세하게 묻고 싶어, 이렇게 메일을 드리게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

そのハンバーガーショップはその高校の生徒たちのお気に入りのたまり場だった。

그 햄버거 가게는 그 고등학교 학생들의 마음에 드는 아지트였다. - 韓国語翻訳例文

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。

우리는, 전기에는 흑자를 보였지만, 경영 악화로 당기 적자가 발생했기 때문에, 결손금의 되돌림에 따른 환급을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

不当廉売は不公正な取引方法の具体的な例のうちの一つです。

가격 정책은 불공정한 거래 방법의 구체적인 예 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

貴社製品に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。

귀사 제품으로 바꾸는 것으로 구체적으로 어떤 장점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。

존은 모든 학생들 중에서 가장 기타를 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。

강고한 고객 관계를 쌓는 것이, 우리의 성공의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文

退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。

퇴직금의 선불 제도를 도입하고 있는 기업은 아직 그렇게 많지 않다. - 韓国語翻訳例文

そのユダヤ人男性は、毎日祈る時このタリスを着ている。

그 유대인 남자는, 매일 기도 때 이 탈리스를 입고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS