「北翔海莉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 北翔海莉の意味・解説 > 北翔海莉に関連した韓国語例文


「北翔海莉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



今日皆の役に立てたでしょうか。

오늘 모두에게 도움이 되었나요? - 韓国語翻訳例文

賞味期限が切れた食品

유통기한이 지난 식품 - 韓国語翻訳例文

あなたが望むならば、私たちはを見に行きましょう。

당신이 원한다면, 우리는 바다를 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

彼らはあなたの報告を興味を持って聞くでしょう。

그들은 당신의 보고를 흥미 있게 들을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

みんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。

다 같이 뭔가 맛있는 일본 음식이라도 먹으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

おそらく私への興味を失ったのでしょう。

아마 당신은 나에 대한 흥미를 잃은 것이겠죠. - 韓国語翻訳例文

至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。

신속히, 견적서를 보내주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文

未来の子供達のために僕たちができること考えましょう。

미래의 아이들을 위해 우리가 할 수 있는 것을 생각합시다. - 韓国語翻訳例文

始めた時は正直そんなに興味はありませんでした。

시작했을 때는 솔직히 그렇게 흥미는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

正直に言うと、山ではなくに行きたかった。

솔직히 말하면, 산이 아니라 바다에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。

올해 우리 마을의 순자산은 감소한 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。

도쿄 미드타운까지는 어떻게 걸어가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

賞味期限が切れた食品は廃棄される。

유통기한이 지난 식품은 폐기된다. - 韓国語翻訳例文

そのクッキーの賞味期限が今日だった。

그 쿠키의 유통기한은 오늘이었다. - 韓国語翻訳例文

そのクッキーは賞味期限が今日までだった。

그 쿠키의 유통기한이 오늘까지였다. - 韓国語翻訳例文

これらの出来事で私は障害者に興味を持った。

이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。

소개받은 서비스에 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお店の商品に興味がありました。

저는 당신 가게의 상품에 흥미가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその医療ミスに対する賠償請求を行った。

그는 그 의료실수에 대해서 배상청구를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの商品に興味があるかどうかを尋ねた。

그에게 이 상품에 관심이 있는지를 물었다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の頃は、このはもっと綺麗だった。

내가 초등학생 때는, 이 바다는 더 깨끗했다. - 韓国語翻訳例文

この牛乳は賞味期限を過ぎたようだよ。

이 우유는 유통 기한을 넘긴 것 같아. - 韓国語翻訳例文

彼女は小動物や植物に興味を抱くようになった。

그녀는 작은 동물이나 식물에 흥미를 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文

わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。

나는 여러 나라간의 소비자 행동의 차이에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎていた。

그 과자는 이미 유통기한이 지나있었다. - 韓国語翻訳例文

そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎてしまった。

그 과자는 이미 유통기한이 지나버렸다. - 韓国語翻訳例文

昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。

지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文

この食べ物の賞味期限はいつですか。

이 음식의 유통 기한은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

皆さん、出場して、私たちのフワフワした友だちの幸せのために歩きましょう!

여러분, 출전해서, 우리의 들뜬 친구들의 행복을 위해 걸읍시다! - 韓国語翻訳例文

それは私が合唱に興味を持つきっかけとなった曲です。

그것은 제가 합창에 흥미를 가진 계기가 된 곡입니다. - 韓国語翻訳例文

初めて韓国に興味を持ったのは、小学校5年生くらいのときでした。

처음으로 한국에 관심을 가진 것은, 초등학교 5학년쯤이었습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。

담당자분은 별로 관심을 두고 있지 않는 인상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私が最後にに行ったのは、小学生の時だったと思います。

제가 마지막으로 바다에 간 것은, 초등학생 때였다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

将来ハワイのようながきれいなところに住んでみたいです。

저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがこの商品に興味がありましたら、連絡を下さい。

만약 당신이 그 상품에 흥미가 있다면, 연락을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが当店の商品に興味がありましたらご連絡下さい。

당신이 우리 가게의 상품에 관심이 있으면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。

당신이 우리 회사 상품에 관심을 둬 주셔서 대단히 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの運動の勝利をきっかけとして全米各地での公民権運動を指導しました。

그는 이 운동의 승리를 계기로 전국 각지의 공민권 운동을 주도했습니다. - 韓国語翻訳例文

公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。

공민권 행사의 보장은, 개인의 공적 활동과, 노동자로서의 입장과 조화를 의도하고 있다. - 韓国語翻訳例文

常勤でFashion Outletグループの一員になることに興味がおありなら、8 月20 日までに、私、lchang@fashionoutlet.comにご連絡ください。応募に関する詳細をお伝えします。

상근으로 Fashion Outlet 그룹의 일원이 되는 것에 흥미가 있으시다면, 8월 20일까지, 저, lchang@fashionoutlet.com로 연락 주세요. 응모에 관한 상세를 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS