意味 | 例文 |
「北歐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36040件
今までに作った作品の写真を持ってきました。
저는 지금까지 만든 작품의 사진을 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、友人の先生が結婚したと聞いてとても驚いた。
나는 오늘, 친구 선생님이 결혼했다고 들어서 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
価格情報をいただきたいと思います。
가격 정보를 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
参考程度で価格情報をいただきたいと思います。
참고 정도로 가격 정보를 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
그녀는 우아함이 없는 수영으로 우리 쪽에 헤엄쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文
一身上の都合で、離職させていただきました。
일신상의 사정으로, 이직하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
大好きだった伯父に憧れて釣りを始めました。
저는 정말 좋아했던 큰아버지를 동경해 낚시를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は早く起きるための訓練を始めました。
그는 빨리 일어나기 위한 훈련을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
ディケンズはいくつかのきまった破格を犯していた。
디킨스는 몇가지의 일정한 파격을 범하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女を失うと考えただけで彼の心は引き裂かれた。
그녀를 잃을 것을 생각하는 것 만으로도 그의 마음은 찢어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたは腕時計を買うことができましたか?
당신은 손목시계를 살 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからの電話にとても驚きました。
저는 당신의 전화에 정말 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに参加できた事を本当に嬉しく思った。
나는 거기에 참여할 수 있었던 것을 정말 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私は自宅よりもあなたの家が好きです。
저는 제 집보다도 당신 집을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…
저희의 설명에 따라 제품을 소개할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文
将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。
미래, 저는 그 풍경을 보기 위해 이탈리아로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その兵士たちは全員カーキ色の軍服を着ていた。
그 병사들은 모두 카키 색의 군복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。
나는 견디지 못할 정도로 어려운 일을 극복해 왔다. - 韓国語翻訳例文
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたのメールを受信できていますよ。
저희는 당신의 메일을 수신했어요 - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は7月20日で、先週の金曜日でした。
제 생일은 7월 20일로, 저번 주 금요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは私が働きたいと思う場所です。
그곳은 제가 일하고 싶다고 생각한 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本文化を知ることができたら嬉しいです。
당신이 일본 문화를 알 수 있다면 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気を出した時の演奏は素晴らしい。
당신이 진심을 냈을 때의 연주는 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが予約した席はとても快適です。
당신이 예약한 자리는 정말 쾌적합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは間違いを怖がるべきではありません。
당신들은 실수를 두려워해야 하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校が好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 적응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 다닐 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭様で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは想像していたよりも大きかった。
그것은 상상했던 것보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
もし問題が起きたら、あなたにメールします。
만약 문제가 생기면, 당신에게 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし問題が起きたら、あなたに連絡します。
만약 문제가 생기면, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで試験を無事に終えることができました。
저는 당신 덕분에 시험을 무사히 끝낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのためにその予約をしておきます。
저는 당신을 위해 그 예약을 해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
さっき送ったレポートに間違えがありました。
저는 조금 전 보낸 리포트에 실수가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
그 탈주범인은 다시 강도짓을 하고 형무소로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
私は答えを見つけることができなかった。
나는 답을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文
今年は、たくさん海へ行くことができてよかったです。
올해는, 많이 바다에 갈 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
回答するまで少し時間をいただきたい。
답변하기까지 조금 시간을 주시면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏はたくさんの場所に行きました。
저는 올해 여름은 많은 곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたの声が聞けて嬉しかったです。
저는 어제는 당신의 목소리를 들을 수 있어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくてあなたに連絡できなかった。
나는 일이 바빠져서 당신에게 연락을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
悩んでいた時友人が親身になって話を聞いてくれた。
고민하고 있던 때 친구가 친절하게 이야기를 들어 주었다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルは無料で提供いただいたと認識しています。
저는 그 견본은 무료로 제공받았다고 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、母を手伝うために早く起きました。
저는 오늘 아침, 어머니를 돕기 위해 일찍 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
修学旅行で思い出がたくさんできました。
저는 수학여행에서 추억이 많이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |