意味 | 例文 |
「化石木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7042件
学生は漢字が派手に描かれたTシャツを着ていた。
학생은 한자가 화려하게 그려진 T셔츠를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
시클리드는 관상어로서 전 세계에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。
아기는 생후 1~3개월에 목을 울리기 시작한다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
この機械はメーカーによって整備が完了している。
이 기계는 제조 회사에 의해 정비가 완료되어있다. - 韓国語翻訳例文
その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。
그 조작은 기계의 수명을 짧게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
世界に真っ向から反対しているような気がします。
세계에 정면으로 반대하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日修正を依頼して、対応することは可能ですか?
오늘 수정을 의뢰해서, 대응하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは環境汚染を減らすために何をしますか?
당신은 환경 오염을 줄이기 위해서 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。
그 가정 교사로부터 배우는 학생은 수학 시험에 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
大学3年生は秋から就職活動を始める。
대학교 3학년은 가을부터 취직활동을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。
주식을 100% 취득해서 완전 자회사화했습니다. - 韓国語翻訳例文
その機械の構成はどうなってますか。
그 기계의 구성은 어떻게 돼 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これからもそういう環境を大切にしたいです。
저는 앞으로도 그런 환경을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はかわいいセーターを着ているわ。
그녀는 예쁜 스웨터를 입고 있네. - 韓国語翻訳例文
あれは人生で一番厳しい時間だったかもしれない。
그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたもその会議に出席して頂けますか?
당신도 그 회의에 출석하실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の気持ちは愛から母性愛へと変わった。
내 마음은 사랑에서 모성애로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
使用環境により、この素材は劣化する可能性がある。
사용 환경에 의해 소재는 열화한다 - 韓国語翻訳例文
私は誰に責任があるか明確にする。
나는 누구에게 책임이 있는지 명확하게 한다. - 韓国語翻訳例文
君は彼女がどれだけセクシーなのかしらないんだ。
너는 그녀가 얼마나 섹시한지 몰라. - 韓国語翻訳例文
セツルメント価格は9月以来の高値となった。
결산일 가격은 9월 이후의 최고치가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は、子供から伝染したのだ。
그의 병은, 아이한테서 전염된 것이다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについて、私たちにも責任があると考えている。
그러나 그것에 대해서, 우리에게도 책임이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女と小学校一年生の時から友達です。
그녀와 저는 초등학교 1학년 때부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は創世記で鍛冶の始祖として描かれている。
그는 창세기에서 대장장이의 시조로써 그려져 있다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを今日訂正することは可能ですか?
저는 그것을 오늘 정정하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
その請求書を差し替えて頂けますか?
당신은 그 청구서를 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
困難に挑戦する勇気を彼から貰った。
나는 어려움에 도전할 용기를 그에게서 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの病気は感染症だったのですか。
당신의 병은 전염병이었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
この機械はまだ正常に動かないままです。
이 기계는 아직 정상적으로 작동하지 않는 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日から股関節の炎症に苦しんでいます。
저는 어제부터 고관절 염증에 시달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。
그 주식의 가격은 수준정정으로 한 단계 싸졌다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
戦時加算の期間は約10年5ヵ月である。
전시가산의 기간은 약 10년 5개월이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。
그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
상황을 개선하는 처방책은 몇 가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
いつ私は分析結果を受け取れますか?
언제 저는 분석결과를 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社は、海外にも製品を発送していますか?
당사는, 해외로도 제품을 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
彼の正体の二重性に気づいた者はいなかった。
그의 정체인 이중성을 발견한 사람은 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。
그들은 초등학생 때 만나고, 그리고 계속 함께입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは中学生の時からずっと知り合いです。
그들은 중학생 때부터 계속 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは中学生の時から知り合いです。
그들은 중학생 때부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
오늘 퇴근길에 노숙자 여성을 보았다. - 韓国語翻訳例文
世界的に有名なカウンターテナー歌手
세계적으로 유명한 카운터 테너 가수 - 韓国語翻訳例文
彼の歌を聴くと、いつも楽しかった学生時代を思い出す。
그의 노래를 들으면, 언제나 즐거웠던 학생 시절을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。
실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |