例文 |
「勢多」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17779件
外資系企業への転職を選択肢に入れています。
저는 외국계 기업으로 전직하는 것을 선택지에 넣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。
우리 형은, 정치에 대해 생각을 하지 않고는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の父は先月から入院しています。
우리 아버지는 지난달부터 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
波形パイプは追加製造されなければならない。
파형 파이프는 제조되어, 검사받지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
新しいアルバムはそろそろ完成しますか?
새 앨범은 슬슬 완성됩니까? - 韓国語翻訳例文
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。
인간은 도대체 화성에서 사는게 가능해 질까? - 韓国語翻訳例文
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
그 남자는 자기 중심성을 다루는 방법에 대해 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は毎年浅草寺に参拝しに行きます。
저는 매년 센소지로 참배하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の彼氏は照明の専門学校に通っています。
제 남자 친구는 조명 전문학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
6年間ずっとこの店で働いています。
저는 6년 동안 계속 이 가게에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
命は大切であるという事を学んだ。
나는 생명은 소중하다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
レンタサイクルの店が有るか教えてください。
자전거 대여점이 있는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
現行の紙袋以上に耐水性のある紙袋について
현행 종이가방보다 내수성 있는 종이가방에 대해서 - 韓国語翻訳例文
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。
컴퓨터 교실의 신입생 모집을 위한 전단지를 만든다. - 韓国語翻訳例文
いつ私は分析結果を受け取れますか?
언제 저는 분석결과를 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。
이달 판매 할당량의 달성, 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
今期の目標が達成できるといいですね。
이번 기간의 목표가 달성되면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
これに関しての理由は後で説明致します。
이것에 관한 이유는 나중에 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
売り上げ目標達成を祝して乾杯しましょう。
매출 목표 달성을 기념하기 위해 건배합시다. - 韓国語翻訳例文
製品の型番はお分かりになりますでしょうか。
제품의 형식 번호는 알고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。
폐사는 인터넷 전문 광고 대리점입니다. - 韓国語翻訳例文
東京タワーは全世界において有名です。
도쿄 타워는 전세계에서 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私には25セント硬貨が何枚か必要である。
나에게는 25센트 동전이 몇 개 필요하다. - 韓国語翻訳例文
派閥主義は政治の発展の妨げとなる。
파벌 주의는 정치 발전의 장애가 된다. - 韓国語翻訳例文
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。
저기 있는 몸통이 길고 약간 구부정한 남자는 나의 형이다. - 韓国語翻訳例文
今度、弾き語りに挑戦するつもりです。
저는 이번에, 악기를 연주하며 노래하는 것에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
以下内容について簡単に説明します。
아래 내용에 관해서 간단하게 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
제가 스포츠 관전하는 것은 피겨 스케이트뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
それらのどちらか一つを選択しなければならない。
그것들의 어떤 쪽이든 하나를 선택해야 한다. - 韓国語翻訳例文
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。
백혈구 증가는 자주 감염의 결과로 보여진다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は小学生で、テニスを習っています。
제 여동생은 초등학생이고, 테니스를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中学3年生で卓球部に所属しています。
저는, 중학교 3학년이고 탁구부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中学生で卓球部に所属しています。
저는, 중학생이고 탁구부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
データバンクにアクセスするにはパスワードが必要だ。
데이터 뱅크에 접속하기 위해 비밀번호는 필수이다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを説明できるように思う。
나는 그것을 설명할 수 있도록 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは一般にはよく学生に与えられます。
그것은 일반적으로는 자주 학생들에게 주어집니다. - 韓国語翻訳例文
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。
모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文
大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。
대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記製品につきましては別便にて配送致します。
아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品は物流センターより発送されます。
상품은 물류 센터에서 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日雇い派遣の労働者として生計を立てている。
그는 일용 파견 노동자로서 생계를 유지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
매우 좋아하는 성우 중 한 명이라 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
腸内環境の悪化は女性の大敵。
장내 환경의 악화는 여성의 대적. - 韓国語翻訳例文
世界的に有名なカウンターテナー歌手
세계적으로 유명한 카운터 테너 가수 - 韓国語翻訳例文
この農場にはバター・チーズ製造所がある。
이 농장에는 버터・치즈 제조소가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。
제 딸을 항상 도와주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
キンカジューは熱帯雨林に生息する。
킨카주너구리는 열대 우림에 서식한다. - 韓国語翻訳例文
私もそれに同席しなければならないのですか。
저도 그것에 동석해야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼の母はそのお店で働いていますか。
그의 어머니는 그 가게에서 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
背は高い人の方がステキだと思います。
키가 큰 사람이 멋있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |