意味 | 例文 |
「勞る」を含む例文一覧
該当件数 : 47232件
数理計算は年金の計算のために使われる。
수리 계산은 연금의 계산을 위해 사용된다. - 韓国語翻訳例文
われわれは10年に一度成長永続価値を見積もる。
우리는 10년에 한번 성장 영속 가치를 평가한다. - 韓国語翻訳例文
清算価値は通常経営破綻のために評価される。
청산 가치는 통상 경영 파탄을 위해 평가된다. - 韓国語翻訳例文
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。
최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。
생산 편성의 혁신이야말로, 생산 능력의 확대의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
日本では先願の地位が保証されている。
일본에서는 선출원의 지위가 보증되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は学校で全社戦略を講じる方法を学んだ。
나는 학교에서 전사 전략을 마련하는 방법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
조직 생산성을 높이기 위해서는, 좋은 관리직이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。
신청자는 조기 심사를 요구해서 허가 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
상속분의 회수권을 행사할 수 있는 것은 한달 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。
총실노동시간수의 연간 평균은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。
공급 과잉을 방지하기 위해서 증자 조정이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は当たり屋で、いつも株で大もうけをする。
그는 재수가 좋은 사람으로, 언제나 주식으로 대박을 친다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が誰にでも好かれると確信します。
저는, 그가 누구에게나 사랑받는다고 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
저는, 시원한 방에서 느긋하게 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰る途中にユウコに会った。
나는 학교에서 돌아가는 도중에 유코를 만났다. - 韓国語翻訳例文
秋にショッピングをするのが好きです。
저는 가을에 쇼핑을 하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
惜しくも1位になることができなかった。
나는 아쉽게도 1위가 될 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
新幹線から見える景色が大好きです。
저는 신칸센에서 보이는 경치가 무척 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
저는 시원한 방에서 느긋하게 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は海外の地下鉄で、財布を盗まれる所だった。
우리는 해외 지하철에서, 지갑을 도난당할 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
私はこの経験は彼にとって良いものになると思う。
나는 이 경험은 그에게 좋은 경험이 될 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はパーティが12時に始まるだろうと思います。
저는 파티가 12시에 시작할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
理念はもっと社会的なものであるべきだ。
이념은 더 사회적이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は産科医に診てもらう予約がある。
내 아내는 산부인과 진찰 예약이 있다. - 韓国語翻訳例文
医療の本質は、何にあると思いますか?
의료의 본질은, 무엇에 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
現在確認していますが、回答が明日になるかもしれません。
현재 확인하고 있습니다만, 회답이 내일이 될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
어제는 메일 트러블에 의해 답변하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせに良い場所、どこか知ってる。
약속장소로 좋은 곳, 어딘지 알고 있어. - 韓国語翻訳例文
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
쓰나미가 걱정되어서 더 높은 곳으로 피한다. - 韓国語翻訳例文
私に酷いことをしてやると言いましたね。
당신은 저에게 심한 짓을 하겠다고 했죠. - 韓国語翻訳例文
私の荷物をどこまで運んでくれるのですか。
당신은 제 짐을 어디까지 날라 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
誰とでも携帯電話で話すことができる。
당신은 누구와도 휴대폰으로 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
誰とでも携帯電話を使うことで話すことができる。
당신은 누구와도 휴대폰을 써서 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
誰にでも同じような事を言っているに違いない。
당신은 누구에게나 같은 것을 이야기하고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼が本当のことを言っていると思いますか。
당신은 그가 사실을 말하고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
夕食前に何の科目を勉強するつもりですか。
당신은 저녁 전에 어떤 과목을 공부할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
来週北海道を訪れる予定ですか。
당신은 다음 주 홋카이도를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
留学のために日本に来てホームステイをするのですか。
당신은 유학을 위해 일본에 와서 홈스테이하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなた達はそれをとても楽しむことができるでしょう。
당신들은 그것을 매우 즐길 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は日本に支社を設立するつもりはありますか?
당신들은 일본에 지사를 설립할 생각은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
海外の文化を体験することはとても貴重です。
해외 문화를 체험하는 것은 매우 귀중합니다. - 韓国語翻訳例文
去年から販売されたパソコンは機能が優れている。
지난해부터 판매된 컴퓨터는 기능이 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
言っておくが、力になれるかは分からない。
말해두지만, 도움이 될지는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
切実な想いを込めて、私に語りかける。
절실한 마음을 담아, 나에게 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
朝食バイキングの営業時間を確認する。
조식 뷔페 영업시간을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |