例文 |
「動」を含む例文一覧
該当件数 : 1963件
私たちは夏休みに東京大阪間を普通列車で移動する。
우리는 방학 때 도쿄 오사카 간을 보통 열차로 이동하다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。
텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。
각오를 다지고 몰두하는 모습은 반드시 고객의 마음을 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。
기업 활동을 통해 사회생활과 문화 향상에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。
만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達の活動に興味を持ってくれて私も嬉しく思います。
당신이 우리의 활동에 흥미를 가져주셔서 저도 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。
오늘 14시까지는 모든 생산 라인에서 가동을 재개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。
부재 시에 자동 응답 메시지를 보내도록 설정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。
프로젝트 멤버를 총동원해서, 2일에 걸쳐 겨우 버그의 원인을 알아냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生息している。
이 동물들은 남미의 셀바로 불리는 열대 우림에 서식한다. - 韓国語翻訳例文
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。
그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。
그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
被験者はボールを使った運動を週2回、12週間行った。
피실험자는 공을 사용한 운동을 주 2회, 12주간 실행했다. - 韓国語翻訳例文
70年物のたたみ込み式ほろ屋根付きクーペ型の古い型の自動車
70년물의 접이식 지붕 덮개가 붙어있는 2인승형 낡은 자동차 - 韓国語翻訳例文
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。
자동자 업계에서, 인도는 가장 중요한 시장 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
クラブ活動は大学生活で重要な役割を果たしている。
동아리 활동은 대학 생활에서 중요한 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。
모든 척삭동물은 몇가지 특성을 공통으로 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
買収が完了すれば、株の動きはさらによくなると予測されています。
매수가 완료되면, 주식의 움직임은 더욱 좋아질 것으로 예측됩니다. - 韓国語翻訳例文
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。
많은 동물이 환경 오염으로 인해 멸종 위험에 처해있다. - 韓国語翻訳例文
ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。
드디어 맥주에 이스트의 활동이 시작되고 있는 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
イエティーは世界でもっとも有名な未確認動物の1つと言っていいだろう。
예티는 세계에서 가장 유명한 미확인 동물의 하나라고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
当館の、年に1 度の募金活動の時期が再びやってまいりました。
당관의, 연 1회 모금활동의 시기가 다시 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
製品紹介の動画については、下記のURLからご覧いただけます。
제품 소개 영상에 관해서는, 아래의 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
最大電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕組みになっている。
최대 전원을 넘었을 경우, 자동적으로 전원이 꺼지는 시스템으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
沢山の人々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。
많은 사람들이 동기부여야말로 성공의 원인이라고 지적해왔다. - 韓国語翻訳例文
宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。
숙박 시설이나 이동 수단에 대해서는 저희 쪽에서 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も行動力と勇気があれば大学の時に世界中旅したかった。
나도 행동력과 용기가 있으면 대학 시절에 세계 여행을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
このバンドのメンバーは、それぞれが違うバンドで活動していました。
이 밴드의 멤버는, 각각 다른 밴드에서 활동하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。
이 기계는 평균 작동 시간이 하루에 1시간이면 반영구적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。
수익의 일부는 환경 보호 단체 활동 자금으로 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。
출구에는, 담당이 있는 일반 레인이나 자동정산기를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。
그녀는 그 마을의 북측의 약 3분의 1의 부동산을 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。
만약, 운동회가 봄이 아니었다면, 열사병에 걸리는 아이가 나왔을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています。
이 동영상을 도입한 프레젠테이션은 알기 쉽게 정리되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
감동해서 눈물이 넘칠 정도로, 그들의 목소리는 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
使用者は労動者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います。
사용자는 노동자에 대해서는 임금 이외에도 다양한 의무를 지닙니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。
물론, 이 작업을 자동화하는 방법도 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私は、吸血動物が潜む川を泳いで渡らなければならなかった。
나는 흡혈 동물이 숨어있는 강을 헤엄쳐서 건너야 했다. - 韓国語翻訳例文
聖歌隊の少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。
성가대의 소년 가수들의 아름다운 노랫 소리에 나는 감동했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。
당신은 거세하지 않고 그의 충동을 조절하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の最も感動したことは、フルマラソンを完走したことだ。
내가 가장 감동한 것은, 풀 마라톤을 완주한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。
그는 브러실리스 모터 탑재의 전기 자동차를 스스로 조립하였다. - 韓国語翻訳例文
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
그 회사의 정확한 수중 유동성을 계산할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
最近、日本人の消費活動においては将来財の購入が増えている。
최근 일본인의 소비 활동에 있어서는 장래재의 구입이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。
이 운동들을 체형을 위해서가 아닌 건강 유지를 위해 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を思って行動してくれたことに感謝している。
당신이 우리를 생각하고 행동해준 것에 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
猫のハナコが食欲が無いので動物医院に連れて行きました。
고양이 하나코가 식욕이 없어서 동물 병원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。
진동검사, 낙하검사, 고온 고습도 검사, 열충격 검사를 실시하세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |