「勇躍」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 勇躍の意味・解説 > 勇躍に関連した韓国語例文


「勇躍」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



1 2 次へ>

ますます輝く俳優

점점 더 빛나는 배우 - 韓国語翻訳例文

その契約書を会社に郵送した。

그 계약서를 회사에 우편으로 부쳤다. - 韓国語翻訳例文

優秀な翻訳システムを使ってる。

우수한 번역 시스템을 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

保証は契約日から有効となる。

보증은 계약일로부터 유효해진다. - 韓国語翻訳例文

明日の夕食は予約していますか。

내일 저녁은 예약했습니까? - 韓国語翻訳例文

この契約は今でも有効です。

이 계약은 지금도 유효합니다. - 韓国語翻訳例文

そこには約30種の有袋類がいる。

그곳에는 약 30종의 유대류가 있다. - 韓国語翻訳例文

同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。

동급생과 저녁을 같이 먹기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この契約の有効期限を2014年3月31日までとする。

이 계약의 유효 기간을 2014년 3월 31일까지로 한다. - 韓国語翻訳例文

同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。

동급생과 저녁 식사를 함께 먹을 약속을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。

우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文

契約の有効期限を延長することはできますか?

계약의 유효기한을 연장할 수는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。

당신의 티켓을 우선으로 확보하는 약속은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

この契約は既に有効期間が切れている。

이 계약은 이미 유효기간이 끊어져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐 아니라, 배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 해약의 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

保険契約は、今年の4月1日から有効になります。

보험 계약은, 올해 4월 1일부터 유효하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

友人のために、そのレストランを予約するつもりだ。

나는 친구를 위해, 그 레스토랑을 예약할 것이다. - 韓国語翻訳例文

転貸借契約には所有者の許可書が必要である。

전대차 계약에는 소유자의 허가서가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

時間優先の原則に従い、私の株は約定した。

시간 우선의 원칙에 따라 내 주식은 약정되었다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。

번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

それをできるだけ早く郵送してください。

그것을 할 수 있는 한 빨리 우편으로 부쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐만 아니라, 여배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。

이 지방은 저 지방보다 약 세 배 넓은 면적을 가진다. - 韓国語翻訳例文

彼女は現在女優として活躍しています。

그녀는 현재 배우로 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。

그 배우는 역할을 과장하여 연기했다고 비판받았다. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면, 해약 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

その私有林の立木は約3億円の価値がある。

그 사유림의 입목은 약 3억엔의 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文

友人のために、そのレストランを予約するつもりだ。

나는 친구를 위해, 그 레스토랑을 예약할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

この契約書は2013年1月1日より有効となる。

이 계약서는 2013년 1월부터 유효하다. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。

괜찮으시다면, 해약 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。

그 방은 여유를 가지고 10시부터 14시까지 예약되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。

제안 내용은 사내에 공유한 후, 향후에 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。

얼마 전에, 고교 시절의 친구와 몇 년 만에 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文

その医師が投薬治療を行わなかった理由を教えてください。

그 의사가 투약 치료를 하지 않았던 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。

제가 이 계약을 취소하고 싶은 이유는, 마음이 변했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである。

약정 날짜란 유가 증권의 매매가 성립한 날이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。

그들은 여름 방학이나 크리스마스에 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。

제가 이 계획을 취소하고 싶은 이유는, 기분이 변했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。

유료서비스 해약은 이 서식으로 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

아래의 사유에 의한 변경은 일단 취소한 후 신규예약으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그리고, 그는 인기 영화배우로 맹활약하고, 많은 유명 작품의 출연자가 되어 갔다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그로부터, 그는 영화스타로서 대활약하고, 많은 유명한 작품의 출연자가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。

본 매매 계약에서, 지급 기한 연기는 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

다음 사유에 의한 변경은 일단 취소 후, 신규 예약으로 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

「社会悪物品」とは麻薬や拳銃など、社会にとって有害な物品を意味します。

“사회악 물품”이란 마약이나 권총 등, 사회에 있어 유해한 물품을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

有価証券のうち、発行時、定期的に一定の利子を支払うことを約束しているものを確定利付き証券と呼ぶ。

유가 증권 중, 발행 시, 정기적으로 일정한 이자를 지급하기로 약속된 것을 확정 이자 부증권이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

締結後は自由にほかの仕事に就くことができなくなる正社員雇用契約を、弊社と結ぶ必要があります。

체결 후에는 자유롭게 다른 일을 하지 못하는 정사원 고용 계약을, 폐사와 맺을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS