意味 | 例文 |
「加成則」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
彼の到着が遅くなるかもしれない。
그의 도착이 늦어질지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
少し遅くなるかもしれません。
조금 늦어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
少し遅くなるけど大丈夫かな?
조금 늦어지지만 괜찮으려나? - 韓国語翻訳例文
彼の到着が遅くなる可能性があります。
그의 도착이 늦어질 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は到着が遅くなるかもしれません。
저는 도착이 늦어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。
어떠한 궤변법도 이 명석한 법칙을 논박할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
将来さらなるコミュニケーション不足を回避するために
장래 한층 더 커뮤니케이션 부족을 회피하기 위해서 - 韓国語翻訳例文
それで議事規則の文書がより簡潔になる。
그것은 의사규칙의 문서가 더욱 간결해 진다. - 韓国語翻訳例文
速度が早い程、リスクと結果的なダメージは大きくなる。
속도가 빠를수록, 위험과 결과적인 타격은 커진다. - 韓国語翻訳例文
その複雑なプロセスはさらなる規則化が必要だ。
그 복잡한 과정은 가일층의 규칙화가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。
3주간 계속될 예정인 판매 촉진 활동은 세계적 규모로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。
왁스법은 털을 모근에서 빼는 것이기 때문에 재생은 매우 느려진다. - 韓国語翻訳例文
買収が完了すれば、株の動きはさらによくなると予測されています。
매수가 완료되면, 주식의 움직임은 더욱 좋아질 것으로 예측됩니다. - 韓国語翻訳例文
それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。
그로 인해 우리가 문의에 의해 신속하게 응답할 수 있게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。
기관 투자가는 새로운 핵심 품목이 될 것이라고 추측되는 품목에 매수 주문을 냈다. - 韓国語翻訳例文
選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。
선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
この速度のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。
이 속도대로 가면, 2시간 5분을 끊고 세계 최고 기록을 만들게 된다. - 韓国語翻訳例文
就業規則に違反した者は減給処分や懲戒解雇処分となる場合があります。
취업 규칙을 위반한 자는 감봉 처분이나 징계 해고 처분이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。
회사가 대손충당금 조입을 했을 때, 명확한 계산을 몰라도, 일부의 계산이 회수 불능이 될 것이라고 예측되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |