意味 | 例文 |
「加工層」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 216件
AB間の相乗効果
AB간의 상승효과 - 韓国語翻訳例文
そうする代わりにこうした。
그렇게 하는 대신 이렇게 했다. - 韓国語翻訳例文
学校が楽しそうで良かった。
학교가 즐거워 보여서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
香草は平気ですか?
향초는 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の息子は利口そうな少年だ。
그녀의 아들은 영리하게 생긴 소년이다. - 韓国語翻訳例文
内装関係の工事をする。
내장관계의 공사를 한다. - 韓国語翻訳例文
修学旅行の感想文
수학여행 감상문 - 韓国語翻訳例文
学校の中で誰が一番成功しそうですか?
학교 안에서 누가 가장 성공할 것 같은가요? - 韓国語翻訳例文
どうやって水槽を交換するか
어떻게 수조를 교환할 것인가 - 韓国語翻訳例文
高層階の部屋に替えてください。
고층 방으로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校は創立何年ですか。
당신의 학교는 창립한 지 몇 년입니까? - 韓国語翻訳例文
銀行を使って海外送金をする。
은행을 사용해서 해외송금을 한다. - 韓国語翻訳例文
ラベルの運送先は変更しますか。
라벨의 운성처는 변경합니까? - 韓国語翻訳例文
誰が掃除をするかで口論をする。
누가 청소를 하느냐로 말다툼을 한다. - 韓国語翻訳例文
香典を持って葬式へ向かう。
부의를 가지고 장례식에 가다. - 韓国語翻訳例文
双方の了解事項の確認
양측의 양해 사항의 확인. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校は創立何年ですか?
당신의 학교는 창립 몇 주년입니까? - 韓国語翻訳例文
銀行を使って海外送金をする。
은행을 이용해 해외 송금을 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの口座へ送金されましたか?
당신의 계좌로 송금되었습니까? - 韓国語翻訳例文
空港からの送迎を手配します。
공항에서의 송영을 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも早朝に学校へ行く。
그는 늘 아침 일찍 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
来週月曜日以降、発送可能です。
다음주 월요일 이후에 발송 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
郊外に倉庫を借りています。
교외에 창고를 빌리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
XとY両方向への相互関係
X와 Y 양 방향에 대한 상호 관계 - 韓国語翻訳例文
彼はいつも早朝に学校へ行く。
그는 언제나 빨리 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
発送先の変更を確認する。
발송처의 변경을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
熱交換用のフィルターを掃除します。
열교환기용 필터를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
空港には8本の滑走路がある。
공항에는 8개의 활주로가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動が想像できます。
저는 그들의 행동을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は滑走路を通り過ぎた。
비행기는 활주로를 지나갔다. - 韓国語翻訳例文
会話の相互作用的構造
회화의 상호 작용적 구조 - 韓国語翻訳例文
滑走路に停まっている飛行機
활주로에 머물고 있는 비행기 - 韓国語翻訳例文
快適で安心できる走行
쾌적하고 안심할 수 있는 주행 - 韓国語翻訳例文
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
まっすぐ行ってください。そうすれば学校が見つかるでしょう。
쭉 가세요, 그러면 학교가 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
만약 그렇다면, 어느 항목을 고치지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。
그녀는 전 세계를 여행하고 있는 것 같아서, 부럽다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
제 부모님이 곧 세계 여행을 간다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
그들의 행동은 상황을 한층 불명료하게 했다. - 韓国語翻訳例文
この考えは成功の見込みがなさそうだ。
이 생각은 성공의 가망성이 없어 보인다. - 韓国語翻訳例文
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
만약 그렇지 않다면, 우리는 재가공하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
あの時はこうなる事なんて予想してなかった。
그때는 이렇게 될 것이라고 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
毎日、職場とホテルの往復で、観光は全くできなかったそうです。
매일, 직장과 호텔 왕복으로, 관광은 전혀 할 수 없었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その店では20ドル以下で高価そうに見える贈り物が買える。
그 가게에서는 20달러 이하에 고가로 보이는 선물을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。
공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 대한 감상을 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 관한 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |