意味 | 例文 |
「加圧容器」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 527件
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
배에서 가장 높은 항법 다리의 위는 바람이 강했다. - 韓国語翻訳例文
その作業機は、壁の解体にも必要かもしれない。
그 작업기는, 벽의 해체에도 필요할지도 모른다 - 韓国語翻訳例文
労働協約の拡張適用による地域的最低賃金は、最低賃金法の改正により廃止された。
노동 협약의 확장 적용에 따른 지역적 최저 임금은 최저 임금법 개정으로 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文
損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。
손해 배상을 요구하기 전에, 전문가에게 상담하는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
この問題は、発生している要求を検討することによって増加している。
이 문제는, 발생하는 요구를 검토함으로써 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はこのような状況にどうやって対応したらいいのか分かりません。
저는 이런 상황에 어떻게 대응하면 좋을 지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。
화요일은 우리와 만나서, 채용 상황에 관해서 이야기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。
가나자와에 가는 데, 비행기가 신칸센보다 더 일찍 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
交渉の進み具合によって、来週帰国できるかどうかが決まると思います。
협상 진척으로 인해, 다음 주 귀국 여부가 결정된다고 봅니다. - 韓国語翻訳例文
この価格の適用期間を教えてください。
이 가격의 적용 기간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
来月からは東京に出稼ぎに行く予定です。
저는 다음 달부터는 도쿄에 돈을 벌러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この電車は東京から横浜間をはしる。
이 전철은 동경과 요코하마 사이를 달린다. - 韓国語翻訳例文
彼は価格の再提案を要求します。
그는 가격을 다시 제안할 것을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の火曜日、東京は曇りになるでしょうか?
이번 화요일에, 도쿄는 흐릴까요? - 韓国語翻訳例文
私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。
우리는 신용 금고로부터 두 세대 론을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
そのサービスは追加料金が必要ですか?
그 서비스는 추가 요금이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。
이용 요금에서 장애 발생 기간인 8일분을 뺍니다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の夜に研修先の東京から帰ってきました。
저는 그저께 밤에 연수처인 도쿄에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はきのう来たはがきを読みましたか?
그녀는 어제 온 엽서를 읽었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
これらを飛行機で出荷する必要がありますか?
이것들을 비행기로 출하할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
突然、病気になったのかのようにフラフラと彼は立ち去った。
갑자기, 병이 걸린 것처럼 비틀비틀 대며 그는 떠났다. - 韓国語翻訳例文
ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。
미시 경제가 어떻게 기능하는지를 이해하는 데 이 책은 도움이 될거야. - 韓国語翻訳例文
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。
토요일은 주변에 축제가 있어, 다소 손님 모으기가 약했다고 추측된다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。
그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文
使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。
사용한 걸레를 흐르는 물에 잘 씻고, 꽉 짜서 통풍이 잘되는 곳에서 그늘에 말려주세요. - 韓国語翻訳例文
容器には勝手に開封のできないふたがついていた。
용기에는 맘대로 개봉할 수 없는 뚜껑이 붙어 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日の最高気温の予想は何度ですか。
오늘의 최고기온 예상은 몇 도입니까? - 韓国語翻訳例文
私の姉妹は前の土曜日から病気です。
제 자매는 지난 토요일부터 병이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの状況が良く分かりました。
우리는 당신의 상황을 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機は予定通り出発しますか?
그 비행기는 예정대로 출발합니까? - 韓国語翻訳例文
料金プランの変更は来月から適用されます。
요금제 변경은 다음 달부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
ご利用料金は7月分からの発生となります。
이용 요금은 7월분부터 발생이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
これであなたの要求はクリアできますか?
이것으로 당신의 요구는 끝낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
저는 당신의 요구에 응하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事を待ってから飛行機を予約します。
저는 당신의 답장을 기다렸다가 비행기를 예약하겠습니다 - 韓国語翻訳例文
この使用許諾契約書は英語のものしかありません。
이 사용 허락 계약서는 영어로밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女に性的な要求をしてきた。
그는 그녀에게 성적인 요구를 해왔다. - 韓国語翻訳例文
しかしそういった要求は消えていくだろう。
하지만 그러한 요구는 사라져 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な状況になってほしくなかった。
당신이 필요한 상태로 되고 싶지 않았다. - 韓国語翻訳例文
通勤時間や夜中にメールやチャットをする。
나는 통근 시간이나 야밤에 메일이나 채팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
その効果に対する明確な意見が要求される。
그 효과에 대한 명확한 의견이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
毎週金曜日に必ず英会話教室に行きます。
저는 매주 금요일에 꼭 영어 회화 학원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
いつ我々に送金する予定か伝えてください。
언제 우리에게 보낼 예정인지 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
いくつかの要求が依然として対処されないままである。
몇가지의 요구가 여전히 대처되고 있지 않은 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
直ぐに救急車を呼んで病院へ向かった。
곧바로 구급차를 불러 병원으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
何時に東京に到着する予定ですか?
몇 시에 도쿄에 도착할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
その費用は計算後に自動記帳されますか。
그 비용은 계산 후에 자동 기장 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えてきたし、これからも応えるつもりです。
당신의 요구에 응해 왔고, 앞으로도 응할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |