「割栗」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 割栗の意味・解説 > 割栗に関連した韓国語例文


「割栗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



代わりの品をすぐに送る

대체품을 바로 보내다 - 韓国語翻訳例文

それはすぐに終わります。

그것은 금방 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ仕事が終わります。

저는 곧 일이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ仕事が終わります。

저는 곧 일이 끝납니다.  - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事はもうすぐ終わりですか。

당신의 일은 곧 끝납니까? - 韓国語翻訳例文

もうすぐ仕事が終わりです。

저는 곧 일이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が終わり次第すぐ帰宅します。

저는 일이 끝나는 대로 바로 귀가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ仕事は終わりです。

이제 곧 일은 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

今年ももうすぐ終わりですね。

올해도 곧 끝나네요. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ夏休みが終わります。

곧 여름 방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みはもうすぐ終わります。

여름방학은 곧 끝이 납니다. - 韓国語翻訳例文

まわりがラップでぐるぐる巻きにされている。

주위가 랩으로 둘둘 말려있다. - 韓国語翻訳例文

大口割引も可能です。

대규모 할인도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

今日も定時で仕事が終わりまっすぐ帰った。

나는 오늘도 정시에 일이 끝나서 바로 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

そういえばあなたは宿題がすぐに終わりましたか。

그러고 보니 당신은 숙제가 바로 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文

40人が2グループに割り振られた。

40명이 2그룹으로 나뉘었다. - 韓国語翻訳例文

気流が彼のグライダーをふわりと運ぶ。

기류가 그의 글라이더를 살짝 옮긴다. - 韓国語翻訳例文

私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。

저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のミーティングは無事終わりました。

오늘 미팅은 무사히 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。

리필 자유인 된장국은, 건더기를 3종류에서 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のミーティングは問題なく終わりました。

오늘 미팅은 문제없이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のミーティングは問題なく終わりました。

오늘의 미팅은 무사히 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

こだわりのお茶ティーバッグ商品のご紹介。

고집하는 티 팩 상품의 소개. - 韓国語翻訳例文

将来マーケティングに関わりたいと考えています。

저는 장래에 마케팅에 관여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。

전쟁이 끝나고 군대 동원이 풀렸다. - 韓国語翻訳例文

最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。

최종 이율을 생각하면 그 채권은 즉시 손을 떼는게 좋다. - 韓国語翻訳例文

新商品のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。

신상품의 네이밍에 관한 회의는 결론이 나오지 않은 채로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。

이 프로그램에 참가 후, 일본인에 대한 인상은 달라졌습니까? - 韓国語翻訳例文

ギフトラッピングを無料で承ります。

선물 포장을 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは地元のマイクロブルワリー巡りをした。

우리는 현지 소형 양조장을 순회했다. - 韓国語翻訳例文

大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?

대량 주문의 경우, 가격 할인은 있나요? - 韓国語翻訳例文

モグラの毛皮は柔らかくて手触りが滑らかだ。

두더지의 모피는 부드럽고 감촉이 매끄럽다. - 韓国語翻訳例文

オプションでギフトラッピングも承ります。

옵션으로 선물 포장도 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は時たましか車を利用しないので車を所有する代わりにカーシェアリングを選んだ。

나는 가끔씩 밖에 차를 이용하지 않아서 차를 소유하는 대신 카셰어링을 택했다. - 韓国語翻訳例文

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

Bay Areaの5か所で10日間にわたり、Cream-Liteが30 グラム入った無料の箱が、200 グラム入り箱の割引券と一緒に見込み客に配られます。

Bay Area의 5개소에서 10일간에 걸쳐, Cream-Lite이 30g 들어간 무료 상자가, 200g 들어간 상자 할인권과 함께 예상 구매자들에게 배송됩니다. - 韓国語翻訳例文

そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。

그 헤드 헌팅의 후보자에는 지금의 월급보다 3할 증가 금액이 제시될 것이다. - 韓国語翻訳例文

その経済レポートでは、株式市場でアーニングサプライズが果たす重要な役割を強調している。

그 경제 레포트에서는, 주식 시장에서 어닝서프라이즈가 하는 주요한 역할을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の数量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。

고객님을 위한 서비스로, 우리 회사는, 주문 수량에 따라서, 무료 배송과 대규모 할인 둘 다, 또는 둘 중 하나를 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。

인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS