意味 | 例文 |
「剪断機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7941件
チケット代金を3万円支払いました。
티켓 값을 3만 엔 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법에 정해져 있는 재산분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
이 데이터는 앞으로의 연구에 도움이 된다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は健康診断の結果を受け取りました。
어제 저는 건강 진단 결과를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中心から楽しんで下さい。
오늘은 하루 종일 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
私の叔父は学生の時、仙台に住んでいました。
우리 삼촌은 학생 때, 센다이에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
나는 남녀의 관계를 넘는 관계를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
分析の図を手に入れてから判断します。
분석의 그림을 손에 넣고나서 판단합니다. - 韓国語翻訳例文
脳動脈造影は血管の閉塞または奇形を診断する。
뇌동맥 조영은 혈관 폐색 또는 기형을 진단한다. - 韓国語翻訳例文
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
이 금액은 2011년 말의 잔고를 이월해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはいくつかの判断基準があります。
저에게는 몇 가지 판단 기준이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは、最近よく仕事の愚痴をこぼしています。
야마다 씨는, 최근 자주 일 푸념을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先生に話しかけている男性は、野球選手です。
선생님께 말을 거는 남자는, 야구 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
今回の注文はキャンセルさせて下さい。
이번 주문은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
오늘, 당신 여동생의 남편을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。
야마다 씨에게 상하이의 일본계 기업을 소개받는다. - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
我が店舗は今月最多の販売台数を記録しました。
우리 점포는 이달 최다 판매 대수를 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。
부동산질에는 제3자에 대한 대항 요건은 등기입니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本で生まれ育ったが選挙権がない。
나는 일본에서 태어나 자랐지만 선거권이 없다. - 韓国語翻訳例文
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。
중재 판정 근거로 들고 있는 증거가 잘못됐다. - 韓国語翻訳例文
数年前より500円玉貯金をしています。
수년 전부터 500엔 동전의 저금을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
본사는 젠더 프리한 환경의 유지를 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は会社の健康診断がありました。
오늘은 회사의 건강 진단이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全治2か月の骨折と診断された。
그는 전치 2개월 골절이라고 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법으로 정해진 재산 분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
その公園を散歩している時に友達の一人に会った。
그 공원을 산책하고 있을 때 친구 한 명을 만났다. - 韓国語翻訳例文
昨日、会社の健康診断を受けました。
저는 어제, 회사 건강 검진을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
캠프에는 종업원과 그 가족이 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。
어제 주문해주신 상품은, 오늘 출하하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。
1달 이상 부재중일 때는, 사전에 주인집에 알린다. - 韓国語翻訳例文
その時の大自然が素晴らしかった事が忘れられません。
그때의 대자연이 멋있었다는 것을 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。
저는 별로 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。
우리는 신용 금고로부터 두 세대 론을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
今ブルペンでは誰も投球練習をしていない。
지금 불펜에서는 누구도 투구 연습을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この闘牛場は最大1万人の観客を収容する。
이 투우장은 최대 1만명의 관객을 수용한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはカナダで英語を勉強していますか?
당신의 형/오빠는 캐나다에서 영어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご希望頂いた職種は、現在応募しておりません。
희망해주신 직종은, 현재 응모하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
친구들과 많은 시간을 공유해서 사이가 좋아지다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今日休みですので明日以降返事をします
야마다 씨는 오늘 쉬는 날이므로 내일 이후 답장을 합니다 - 韓国語翻訳例文
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
그들은 사회 정치학적 문제에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。
오늘날에는 의료 현장에서 종종 동의권이 문제가 된다. - 韓国語翻訳例文
本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。
저는 오늘, 상품대금을 당신의 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。
그는 이 사건으로 인종 문제의 존재를 알았다. - 韓国語翻訳例文
姑息的に、部分部分の問題をなくすることは可能です。
임시방편으로, 부분 부분의 문제를 없앨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
定期健康診断の実施についてお知らせします。
정기 건강 진단 실시에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
新規プロジェクトに関する問題について
신기 프로젝트에 관한 문제에 대해서 - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
그 회의에 출석하지 않아도 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |