「剪断帯板」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 剪断帯板の意味・解説 > 剪断帯板に関連した韓国語例文


「剪断帯板」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



彼らは私の一番大切な友達だ。

그들은 나의 가장 소중한 친구이다. - 韓国語翻訳例文

順番に退出してください。

차례대로 퇴출해주세요. - 韓国語翻訳例文

いちばん目をひかれたのが翻訳者だった。

가장 눈길이 갔던 것이 번역자였다. - 韓国語翻訳例文

私の一番大切な友達です。

저의 제일 소중한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

鍼医は鞄から鍼を取り出した。

침술의는 가방에서 침을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文

一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。

가장 빠른 편으로 발송해주시면, 대단히 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

팩스를 보내고 싶으니까, 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。

매일 혼자서 집을 보고 있으면, 지루해서 민사 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。

그들은 왕의 절대적 명령에 따르는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文

健康が一番大切だと思っています。

저는 건강이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

人生で一番大切なものは何だと思いますか?

당신은 인생에서 가장 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文

それについては私が誰よりも一番知りたい。

그것에 대해서는 내가 누구보다도 가장 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これは私が手に入れた一番良いレコードだ。

이것은 내가 구한 가장 좋은 레코드이다. - 韓国語翻訳例文

私にとって家族は一番大切なものだ。

나에게 가족은 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

その裁判員に対する不選任請求が出された。

그 재판원에 대한 선임 청구가 나왔다. - 韓国語翻訳例文

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。

초대장을 받으시면 좌석 번호를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。

휴대전화나 PHS의 문의는 아래의 번호로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

宿泊者へファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

숙박자에게 팩스를 보내고 싶으므로, 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたのバンドのドラマーは脱退したのですか。

당신 밴드의 드럼연주자는 탈퇴한 건가요? - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?

당신에게, 가장 소중한 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私の新しい携番号を登録して下さい。

제 새로운 휴대폰 번호를 등록해주세요. - 韓国語翻訳例文

その行事の中で一番大変だった事は何か分かりますか?

당신은 그 행사 중에 가장 힘들었던 일은 뭔지 아십니까? - 韓国語翻訳例文

昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。

어젯밤 접대에 관해서, 급히 감사 메일을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は大器晩成型の人で、プロになったのは30歳の時だった。

그는 대기만성형인 사람으로, 프로가 된 것은 30살 때였다. - 韓国語翻訳例文

大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。

대단히 수고스럽지만 아래 전화번호로 신속히 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの携電話番号を教えて下さい、何故ならば、携電話を失くしてしまい、あなたの携電話番号がわ分からなくなってしまったからです。

부인의 휴대전화 번호를 가르쳐 주세요, 왜냐하면, 휴대전화를 잃어버려, 부인의 휴대전화 번호를 모르기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

でキャンセルした参加者に対しては、一晩分の部屋料金が請求される。

무단으로 취소한 참가자에 대해서,는 하룻밤 분의 방 요금이 청구된다. - 韓国語翻訳例文

年度途中で連絡先の変更や電話・携電話の番号が変更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。

연도 도중에 연락처의 변경이나 전화/핸드폰의 번호가 변경됐을 경우에는, 신속하게 학급 담임에게, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

新しく追加となった郵便番号に関して、配送便不可台帳・配送便別配送日数台帳にリードタイムの登録を行う。

새롭게 추가된 우편 번호에 관해서, 배송편 불가 대장, 배송 편별 배송 일수 대장에 리드 타임 등록을 실시한다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS