「前 部」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 前 部の意味・解説 > 前 部に関連した韓国語例文


「前 部」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



回と変わった

전회와 다른 부분 - 韓国語翻訳例文

外側の端

두부의 앞 외측 가장자리 - 韓国語翻訳例文

今日の活は午中だけだった。

오늘 동아리는 오전에만 했다. - 韓国語翻訳例文

今日は午活がありました。

오늘은 오전 중에 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

に不快感を感じる

전흉부에 불쾌감을 느끼다 - 韓国語翻訳例文

中は活動に行きました。

저는 오전 중에 동아리 활동에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私の屋はより綺麗になった。

내 방은 전보다 깨끗해졌다. - 韓国語翻訳例文

が私の目ので爆発した。

모두가 내 눈앞에서 폭발했다. - 韓国語翻訳例文

今日は午活でした。

저는 오늘은 오전 중에 동아리 활동을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

各文の分を後半分と合わせなさい。

각문의 전반부분을 후반부분과 맞춰라. - 韓国語翻訳例文

私、田商船株式会社の法務の副長の斎藤と申します。

저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

探している屋の条件は以と一緒ですか?

찾고 있는 방의 조건은 예전과 같습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は4年私の担当署で働いていた。

그녀는 4년 전 내 담당 부서에서 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は4年私の担当署で働いていた。

그녀는 4년 전 내 담당 부서에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

のホテルに屋をご用意致します。

역 앞 호텔에 방을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

テストのには授業で習った分を復習をします。

저는 시험 전에는 수업에서 배운 부분을 복습합니다. - 韓国語翻訳例文

給気冷却器はこの車体のに設置されている。

급속 냉각기는 이 차체 앞부분에 설치되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私の屋に入るには必ずノックしてください。

제 방에 들어오기 전에는 꼭 노크해주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は午中に活の練習がありました。

저는 오늘은 오전 중에 동아리 활동 연습이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは会議が始まるに、この屋を掃除するだろう。

그들은 회의가 시작되기 전에, 이 방을 청소할 것이다. - 韓国語翻訳例文

海外に2ヶ月に異動してきました。

저는 해외 부서로 2달 전에 이동해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

手付けとして事に一お支払い下さい。

계약금으로서 사전에 일부 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

出張に仮払いを総務にお願いします。

저는 출장 전에 가불을 총무부에 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

屋を出るに必ず電気を消しなさい。

방을 나갈 때는 반드시 불을 끄세요. - 韓国語翻訳例文

会議のに二人で細の確認をしましょう。

회의 전에 둘이서 세부 확인을 합시다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがうちに来る屋を掃除しておきます。

저는 당신이 집에 오기 전에 방을 청소해 둘게요. - 韓国語翻訳例文

を容易に組み立てるため品の配置を変えます。

준비를 쉽게 조립하기 위해 부품 배치를 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文

手島さんが署を監督し始めて以来、員たちは以より早く出勤しています。

테시마 씨가 부서를 감독하기 시작한 이래, 부원들은 이전보다 일찍 출근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

係長と田主任は何時頃本社にいらっしゃいますか?

핫토리 계장과 마에다 주임은 몇 시쯤 본사에 오십니까? - 韓国語翻訳例文

係長と田主任は何時頃本社にいらしゃいますか?

핫토리 계장과 마에다 주임은 몇 시쯤 본사에 오십니까? - 韓国語翻訳例文

毎週月曜日の午中に、室でミーティングが開かれる。

매주 월요일 오전 중에 방에서 미팅이 열린다. - 韓国語翻訳例文

ほんの3か月に、Rhondaが長職に昇進になったことを考えると驚きね。

그저 3개월 전에, Rhonda가 부장직으로 승진이 된 것을 생각하면 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

2週間の年次会議で、当署の長が営業マーケティングの新入社員の数を決めましたが、状況を再考する必要があると思います。

2주 전의 연례 회의에서, 해당 부서의 부장이 영업 마케팅부의 신입 사원 수를 정했습니다만, 상황을 재고할 필요가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は1年、内告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。

저는 1년 전, 내부 고발을 하고, 현재 공익 통보자 보호 제도에 의해서 보호받고 있습니다 - 韓国語翻訳例文

、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に品を同梱しています。

이전, 야마다 씨가 제작회사에 보낸 샘플 안에 부품을 동봉하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年に製造中止されており、残念ながら品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

8/31に出荷したのは、キズがあるかもしれませんが、次から出荷の商品は全検査して、発送します。

8/31전에 출하한 것은, 흠집이 있을지도 모르지만, 다음부터 출하 상품은 전부 검사하고, 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年に製造中止されており、品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어, 부품은 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年に製造中止されており、残念ながら品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

は中国製は品質の問題があったり、難しい分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

이전에는 중국제품은 품질문제도 있었고 어려운 부분이 있었지만, 최근에는 취급하고 있는 업자도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

は中国製は品質の問題があったり、難しい分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

예전에는 중국산은 품질 문제가 있거나, 어려운 부분이 있었지만, 요즘은 다루고 있는 업자도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明するに、研究開発がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。

취리히의 연차 총회 상황을 자세하기 설명하기 전에, 연구 개발부가 드디어 Hyper A microphone의 시작품을 제출한 것을 보고하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

トロは魚の名ではなく、まぐろの腹の肉のことです。一番脂ののっているトロは大トロと呼ばれ、絶品です。

토로는 생선 이름이 아닌, 참치의 복부 고기를 말합니다. 가장 지방이 많은 토로는 큰 다랑어로 불리며, 아주 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS