「前受家賃」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 前受家賃の意味・解説 > 前受家賃に関連した韓国語例文


「前受家賃」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 56



1 2 次へ>

やっぱり自然が一番です。

역시 자연이 제일입니다. - 韓国語翻訳例文

中に休みます。

저는 오전 중에 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は全部の矢を中心部に当てた。

그는 모든 화살을 중심부에 맞췄다. - 韓国語翻訳例文

その抽選日は休みの日だった。

그 추첨일은 휴일 전날이었다. - 韓国語翻訳例文

明日の午中は仕事を休みます。

저는 내일 오전 중에는 일을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

全国高校野球中継を見ます。

저는 전국 고교 야구 중계를 봅니다. - 韓国語翻訳例文

突然、試合中に彼の服が破れる。

갑자기, 시합 중에 그의 옷이 찢어진다. - 韓国語翻訳例文

この分野で進するために、私たちは全力で努力するべきだ。

이 분야에 전진하기 위해서 우리는 전력으로 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは午中会社を休んでいます。

야마다 씨는 오전 중 회사를 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは午中お休みをいただいています。

야마다 씨는 오전 중 휴식 시간을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。

자정에 산장을 출발해서, 산 정상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文

中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。

중학교 축제에서는, 학급 전원이 합창을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。

오전 12시에 산장을 출발해서, 산 정상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。

그녀가 갑자기 일어나 춤추었을 때, 나도 약간 취해 있었다. - 韓国語翻訳例文

この道は舗装されて以より歩きやすくなった。

이 길은 포장되어서 이전보다 걷기 편해졌다. - 韓国語翻訳例文

中にやるべきことが何かありますか?

당신은 오전 중에 할 일이 뭔가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その若い母親は感情の調整不全と診断された。

그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは午中有給をいただいています。

야마다 씨는 오전 중 유급을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その予約の時間を直に変更した。

나는 그 예약 시간을 직전으로 변경했다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんの洋服や、帽子、くつしたなど編み物をプレゼントします。

저는 아기 옷이나, 모자, 양말 등 뜨개질한 것을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午10時半に友達と会う約束をしていた。

오늘 오전 10시 반에 친구와 만날 약속을 했었다. - 韓国語翻訳例文

この夏休みにアルゼンチンに行きたいと思っている。

나는 이번 여름방학에 아르헨티나에 가고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私は2月7日の午中、会社を休まなければならない。

나는 2월 7일 오전중, 회사를 쉬어야만 한다. - 韓国語翻訳例文

の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。

이전의 직장에서는, 접객이나 계산대, 청소 등을 했었습니다. - 韓国語翻訳例文

中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。

중학교 학교 축제에서는, 학급 전원이 합창을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。

그는 혈거성으로 토양을 공기에 노출하는데에 도움이 되는 지상성 연충을 낚시바늘에 달았다. - 韓国語翻訳例文

に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口を開くことが可能です。

사전에 전화로 예약을 해주시면 일요일에도 창구를 열 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は父親から誕生日プレゼントとして特大のぬいぐるみをもらった。

그녀는 아버지로부터 생일 선물로 특대 인형을 받았다. - 韓国語翻訳例文

それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。

그것은 우리의 발표에 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

1980年台後半から1990年台半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。

1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文

頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。

받은 의견은 향후 사업 개선에 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の自然に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。

당신들의 자연 친화적인 지역 사회를 만든다는 생각에 찬동합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事が休みだったので、午中は洗濯をしていました。

오늘은 일을 쉬는 날이었으므로, 오전 중에는 세탁을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

出発直のご予約の変更はおけできない場合があります。

출발 직전의 예약변경은 받을 수 없는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事が休みだったので、午中は洗濯をしていました。

오늘은 일을 쉬는 날이라서, 오전 중에는 빨래를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。

안전 요구 사항에 따르지 않는 분의 개인용품 및 기내 반입 수화물은 몰수될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。

직전에 예약하셔도 좌석을 확보하지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今日の午中に、東京の従兄弟と家族で飛騨高山に行きました。

저는 오늘 오전 중에, 도쿄의 사촌과 가족끼리 히다타카산에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。

아무래도 가끔은, 대자연에서 산림욕이라도 하고, 기분 전환을 하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

事業が成長して、全米の主要都市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。

사업이 성장해서, 미국 전체의 주요 도시나 교외 지역에 80개 이상의 소매점을 둘 정도가 되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは月と比較して、大幅にその生産台数を増やすことはできない。

우리는 전월과 비교해, 큰 폭으로 그 생산 대수를 늘릴 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

空港に着いた後、そのがにまたの男性は突然私たちのところにやってきた。

공항에 도착한 뒤, 그 안짱다리의 남자는 갑자기 우리가 있는 곳에 왔다. - 韓国語翻訳例文

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。

업무에서 문제나 과제가 발생해도, 포기하지 않고, 개선안을 생각하며, 도전하는 자세가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

やがて以とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。

이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文

ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。

무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

手島さんが部署を監督し始めて以来、部員たちは以より早く出勤しています。

테시마 씨가 부서를 감독하기 시작한 이래, 부원들은 이전보다 일찍 출근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの生活が一日も早く以の状態に戻れるようお祈りしております。

당신의 생활이 하루라도 빨리 예전 상태로 돌아갈 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。

저번 협의 때 이야기가 됐습니다만, 폐사와 다나카 광고사와는, 이미 계약을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

めでたく全快されたとのこと、おめでとうございます。一日も早い職場復帰を待っています。

완쾌하신 것, 진심으로 축하드립니다. 하루라도 빠른 직장 복귀를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が一丸となって努力して参ります。

회사에 도움이 되는 제품 개발을 목표로, 모든 사원이 하나가 되어 노력해 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS