意味 | 例文 |
「刺殺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6387件
購入用紙を持って、受付で支払ってください。
구입 용지를 가지고, 접수처에서 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文
使ったトイレットペーパーは、流してください。
다 쓴 화장지는 변기에 버려주세요. - 韓国語翻訳例文
美味しいレストランに連れて行って下さい。
맛있는 레스토랑에 데리고 가주세요. - 韓国語翻訳例文
二泊三日だったけど最高の思い出が作れました。
2박 3일이었지만 최고의 추억을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
スクリーンに何頭もの馬が写し出された。
스크린에 몇 마리의 말이 찍혀 나왔다. - 韓国語翻訳例文
その少年は寄せ集めの品々をたくさん持っている。
그 소년은 주워 모은물건들을 많이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
失って初めて健康の大切さを知る。
잃어버리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文
はじめに、誰と週末一緒に過ごすか決めなさい。
먼저, 누구와 주말을 함께 보낼지 정하세요. - 韓国語翻訳例文
英語をたくさん話せるようにベストを尽くします。
저는 영어로 많이 이야기할 수 있도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その事件は政治の信頼を失墜させた。
그 사건은 정치의 신뢰를 실추시켰다. - 韓国語翻訳例文
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。
다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
どうか私に昼食を作ってくださいませんか。
당신은 부디 저에게 점심을 만들어 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
이번에 와카나 아버지께 맛있는 소바를 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
제가 더 연상이지만 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。
그들은 회사가 매수된다는 헛소문을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
各顧客の番号を追記してください。
각 고객의 번호를 추가해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは早ければ木曜日に配達されるでしょう。
그것은 빠르면 목요일에 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
でも、たくさん歩いたのでとても疲れました。
하지만, 많이 걸었기 때문에 나는 너무 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
もし野菜を作りたかったら裏の畑で栽培できますよ。
만약 채소를 키우고 싶다면 뒤쪽 밭에서 재배할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問があれば私になんでも聞いてください
뭔가 질문이 있다면 제게 무엇이든지 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
どうやって男性の去勢手術をするのか教えてください。
어떻게 남자의 거세 수술을 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
マッドルームで靴の汚れを落としてください。
머드룸에서 구두의 더러움을 제거해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この方法を使って計測してください。
이 방법을 사용하여 계측해 주세요. - 韓国語翻訳例文
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
임시 수치여도 상관없으니, 마감까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回された。
프랑스의 최초 고용 계약은 2006년 4월 10일에 철회되었다. - 韓国語翻訳例文
消費生活用製品安全法は1973年に制定された。
소비 생활용 제품 안전법은 1973년에 제정되었다. - 韓国語翻訳例文
弊社、担当者の山田より説明を受けてください。
폐사, 담당자의 야마다의 설명을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
通行人の邪魔にならないようにしてください。
통행인에게 방해가 되지 않도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが解熱剤を欲しい時は言ってください。
당신이 해열제가 필요할 때는 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼からたくさんの大切なことを教わりました。
그에게 많은 중요한 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
次の言葉が何を意味するのか私に教えてください。
다음의 말이 무엇을 의미하는지 제게 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は一日の休暇さえ無しで働き続けた。
그는 하루의 휴가조차 없이 계속 일했다. - 韓国語翻訳例文
始めのうちは、その異質さに私はおびえた。
처음에는, 그 이질성에 나는 겁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんから事務の引継ぎをしています。
스즈키 씨로부터 사무의 인계를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
洪水大変でしたね。今後も気を付けてくださいね。
홍수 힘들었죠. 앞으로도 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
その車は彼のお父さんによって使われました。
그 차는 그의 아버지가 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉によって大切なことを気づかされました。
저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その解決方法を私に教えてください。
그 해결 방법을 제게 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
廃棄する取説の写真を撮って送ってください。
폐기하는 취급 설명서의 사진을 찍어서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはそれには変更が必要と判断した。
스즈키 씨는 그것에는 변경이 필요하다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。
유리창이 깨진 교실은 출입이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
12월 초에 기계의 유입을 계획하시오. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間と場所を教えてください。
편리한 시간과 장소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしをそこへ連れて行ってくださいませんか?
저를 거기로 데려다 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
カスタマーIDがお手元にございましたらお伝え下さい。
고객 ID가 수중에 있으시면 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに必要とされていないのだと感じました。
당신에게 필요하지 않은 존재라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この電話を山田さんにお繋ぎいたします。
저는 이 전화를 야마다 씨에게 돌리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はさまざまな性交の体位を説明している。
이 책은 여러가지의 성교의 체위를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |