「刺殺」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 刺殺の意味・解説 > 刺殺に関連した韓国語例文


「刺殺」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6387



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 127 128 次へ>

3つの新しいサンプルを本日付で発送します。

세 개의 새 샘플을 오늘부로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

その根拠の詳細について教えてほしい。

그 근거의 세부 사항에 대해 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

この種は差し迫った絶滅の危機に瀕している。

이 종은 절박한 멸종 위기에 처해있다. - 韓国語翻訳例文

いつか一人暮らしをしたとき、ウサギを飼ってみたいと思う。

나는 언젠간 혼자 살 때, 토끼를 키워 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなた方に、茶道の歴史について紹介をしようと思います。

저는 당신들에게, 다도의 역사에 대해서 소개하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

書類を作った後で詳細を説明します。

서류를 만든 후에 상세한 내용을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。

직접 만나서 설명해 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

サイズを縮小するのに役に立つでしょう。

사이즈를 축소하는 데 도움이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

その地震の最初の発生はいつでしたか。

그 지진의 첫 발생은 언제였습니까? - 韓国語翻訳例文

そのサイトは転職ノウハウについて詳しく教えてくれる。

그 사이트는 전직 노하우에 대해서 자세히 알려준다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 다시 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細については改めて連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の妻は税理士の為、3月は忙しい。

내 아내는 세무사여서, 3월은 바쁘다. - 韓国語翻訳例文

久しぶりの部活ですごい疲れました。

저는 오랜만의 동아리 활동으로 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

最初に、甲子園について話したいと思います。

저는 처음에, 코시엔에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて再検討してもらえないでしょうか。

그것에 관해서 재검토해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

おなか回りに脂肪がつく原因と対策を紹介している。

복부 주변에 지방이 붙는 원인과 대책을 소개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私もアメリカから帰ったら仕事探しするつもりです。

저도 미국에서 돌아오면 일을 찾을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

我々は法案の再付託に関する議論をしつくした。

우리는 법안의 재회부에 관한 논의를 충분히 했다. - 韓国語翻訳例文

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

私と私の妻は災害の時に何が必要か考えました。

저와 제 아내는 재해 때 무엇이 필요한지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

それをサンプルとして全て1個ずつ購入したい。

그것을 샘플로써 전부 한 개씩 구입하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?

수수료 인상에 관해서, 재검토해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

上記の船荷証券についての参照して

상기의 선하 증권에 대한 참조해서 - 韓国語翻訳例文

3つの新しいサンプルを本日付で発送します。

3개의 새로운 샘플을 오늘 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。

이들의 변경에 관해서 무언가 질문이 있으면, 언제든지 부담 없이 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

連結キャッシュフロー計算書は、グループ会社のキャッシュ・フロー計算書を元に作成されます。

연결 현금흐름 계산서는 그룹 회사의 현금흐름 계산서를 바탕으로 작성됩니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。

앙케이트로 받은 정보에 관해서는, 서비스 품질 향상을 위해 활용됩니다. - 韓国語翻訳例文

寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。

기고자는 6월 15일까지, 자신의 이야기가 게재될지를 통지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、彼の出身地に暮らす人々は、彼の活躍について次のように話しています。

게다가, 그의 출신지에서 사는 사람들은, 그의 활약에 대해서 다음과 같이 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

業務の効率性と生産性を向上させるため、当社は設立以来、分業の理論を実践してきた。

업무의 효율성과 생산성을 향상시키기 위해서 당사는 설립 이래 분업의 이론을 실천해왔다. - 韓国語翻訳例文

仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。

매입 채무란, 통상의 영업 거래로 발생한 지불 어음과 외상값의 합계를 가리킨다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの人々が一生懸命働いているので、あなたは自分の最善をつくさなければなりません。

많은 사람들이 열심히 일하고 있으므로, 당신은 스스로 최선을 다해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

それについて今後どのような手続きを行うべきかを教えてください。

그것에 대해서 앞으로 어떤 절차를 밟아야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。

경제학자들은 불길한 예언자다. 항상 경제가 더 나빠진다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。

그녀는 라이벌을 파멸시키기 위하여 어떠한 수단도 취할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。

어떻게 에너지를 절약할 수 있을지에 대해서 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

両方の荷物に商業用の送り状をつけて送ってください。

양쪽의 짐에 상업용 송장을 붙여서 보내세요. - 韓国語翻訳例文

この話は日常生活の大切さを伝えたかったのだと思う。

이 이야기는 일상생활의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。

Top Trends와 같은 중요한 손님을 실망하게 해버린 것에, 변명의 여지도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。

자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。

당신은 선글라스와 모자를 쓰면 다른 사람처럼 보이네요. - 韓国語翻訳例文

四月になったらサッカー部に入るつもりだ。

4월이 되면 축구부에 들어갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝何時に起きるつもりですか。

당신은 내일 아침 몇 시에 일어날 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

粉砂糖でどんな菓子を作るつもりですか。

가루 설탕으로 어떤 과자를 만들 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。

그덕에 우리는 우주 공간에 대해서 고찰할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。

밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは季節の作物を使った料理を食べる。

우리는 제철 작물을 사용한 요리를 먹는다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 127 128 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS