意味 | 例文 |
「制定・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4366件
お盆にオートバイで長崎に帰省する予定です。
저는 오봉 휴가에 오토바이로 나가사키에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この政治的紛糾は終わりそうもない。
이 정치적 분규는 끝날 것 같지도 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は魂の非物質性に疑問を呈した。
그는 영혼의 비물질성에 의문을 제기했다. - 韓国語翻訳例文
私は今にも精神的に崩壊寸前だった。
나는 당장이라도 정신적으로 파괴되기 직전이었다. - 韓国語翻訳例文
私は今にも精神的に崩壊寸前です。
저는 당장이라도 정신적으로 파괴되기 직전입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために素敵な女性になりたい。
나는 당신을 위해 멋진 여성이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
출하 지연이 고객의 제품 라인을 정지시켰다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
출하의 늦음이 고객의 제품 라인을 정지시켰다. - 韓国語翻訳例文
最大の地上性ナマケモノのメガテリウムは絶滅した。
최대 지상성 나무늘보인 메가테리움은 멸종했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの健康的な生活を願います。
저는 당신의 건강한 생활을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが取材する予定の女性は、建築家だ。
우리가 취재할 예정인 여성은, 건축가이다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定を調整することができます。
저도 그동안은 마침 예정을 조절할 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文
その申請手続きを少しでも早く進めたい。
그 신청 절차를 조금이라도 빨리 진행하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような素敵な女性になりたいです。
당신과 같은 멋진 여성이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時間帯に精密検査が終わる予定です。
그는 그 시간대에 정밀 검사가 끝날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
제 병은 최저 1개월은 안정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
奨学生には4年間一定金額が与えられる。
장학생에게는 4년간 일정 금액이 주어진다. - 韓国語翻訳例文
その会社は市場ニーズに適合した製品を開発した。
그 회사는 시장 수요에 적합한 제품을 개발했다. - 韓国語翻訳例文
そのバクテリアに線維素溶解性の酵素が見つかった。
그 박테리아에서 섬유소 용해성의 효소가 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
国際宇宙ステーションとの衛星接続
국제 우주 정거장과의 위성 접속 - 韓国語翻訳例文
私たちは妬まれるほどの名声を手に入れた。
우리는 질투 받을 정도의 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
冷静に話せる相手とは普通に話をするよ。
냉정하게 이야기할 수 있는 상대하고는 평범하게 이야기해. - 韓国語翻訳例文
全体のシステムデザインと互換性のある
전체의 시스템 디자인과 호환성 있는 - 韓国語翻訳例文
タイに生産及び販売の拠点を設立する。
태국에 생산 및 판매 거점을 설립한다. - 韓国語翻訳例文
我々は企業で役立つ実際的な力を育成する。
우리는 기업에서 도움이 되는 실제적인 힘을 육성한다. - 韓国語翻訳例文
労災保険は雇用契約発生時から適用されます。
산재 보험은 고용 계약 발생 시부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
일단 제품의 개산 가격을 구두 제시했다. - 韓国語翻訳例文
表面の成形は、風の抵抗を減らすのに役立つ。
쵸면의 성형은 바람의 저항을 줄이는 데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその日程を再調整しましょう。
우리는 그 일정을 재조정합시다. - 韓国語翻訳例文
役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。
직급 정년제에 기초하여 사사키 씨는 지난해 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
このメーカーの家は居住性に定評がある。
이 업체의 집은 거주성에 정평이 나 있다. - 韓国語翻訳例文
会議出席者たちはその提案に賛成した。
회의 출석자들은 그 제안에 찬성했다. - 韓国語翻訳例文
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
本日、貴社宛に請求書を発送いたしました。
오늘, 당신 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社宛に請求書を発送いたしました。
귀사 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
파킨슨 병은 신경 정신 의학적인 병이다. - 韓国語翻訳例文
精神心理学的なアプローチを用いる
정신 심리학적인 접근을 이용하다 - 韓国語翻訳例文
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18세기가 끝날 때쯤, 손잡이가 달린 컵이 등장합니다. - 韓国語翻訳例文
Aの物質は製造過程に追加されるだろう。
A의 물질은 제조 과정에서 추가될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
그녀는 예증의 제시없이 그 남자를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
60歳になった人は裁定請求を行うことができる。
60세가 된 사람은 재정 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
学生のころにパリへ4週間のホームステイへ行きました。
저는 학생 시절 파리로 4주간 홈스테이를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの近くには、私より素敵な女性がいるはずです。
당신 가까이에는, 저보다 훌륭한 여성이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まず生産可能な数値を提案致します。
일단 생산 가능한 수치를 제안하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。
내 인상으로는, 이번 프레젠테이션은 성공이었다. - 韓国語翻訳例文
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
계약 특전을 아래 중에서 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |