「利城」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 利城の意味・解説 > 利城に関連した韓国語例文


「利城」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4525



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 90 91 次へ>

私たちを信じて、指示通りに作業してください。

우리를 믿고, 지시한 대로 작업을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この件に関して非常に怒りを感じています。

저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。

1대1 훈련인 만큼, 약점을 차분히 해소해 준다. - 韓国語翻訳例文

自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。

나는, 자신의 장래 설계에 관해서, 하룻밤 자고 곰곰이 생각했다. - 韓国語翻訳例文

今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。

이번 역사 수업은, 헤이안 시대부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

私の最後の授業は12時に始まります。

제 마지막 수업은 12시에 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちを信じて、指示通りに作業してください。

당신은 우리를 믿고, 지시대로 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文

10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。

10,000엔 이상 사시면 다음 구매 시에 5% 할인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

連日の猛暑のため氷菓や清涼飲料水の品薄が続いています。

연일 이어진 폭염으로 빙과나 청량 음료수의 품귀 현상이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はジャズ狂で、古いジャズのレコードを大量にコレクションしている。

그녀는 재즈광으로 오래된 재즈의 레코드를 대량으로 수집하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その資料を空港で提示する必要はありますか。

그 자료를 공항에서 제시할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

通常よりも低金のご融資が可能でございます。

평소보다 저금리로 대출이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は少林寺拳法の練習があります。

일요일은 소림사 권법의 연습이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。

그녀는 사과를 만드는 방법을 증조할머니에게 이어받았다고 한다. - 韓国語翻訳例文

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない。

회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文

日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。

저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

休日は少し手のこんだ料理を作ります。

휴일에는 조금 공을 들인 요리를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。

안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はゆっくり宿題に取り組めそうです。

그녀는 천천히 숙제를 할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。

야마다는 출장 중이므로, 대신 제가 답장 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあまり野球が上手ではありません。

저는 별로 야구를 잘하지는 못합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。

그녀는 다행히 지나가던 사람에게 구조되었다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。

나는 그녀의 나이에 재활 훈련은 상당히 힘들다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

料理人たちは斬新なメニュー作りに奮闘した。

요리사들은 참신한 메뉴 만들기에 분투했다. - 韓国語翻訳例文

休日に少し手のこんだ料理を夫のために作ります。

저는 휴일에 조금 공들인 요리를 남편을 위해 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女を手伝うつもりではありません。

그는 그녀를 도울 생각은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

성질은 같은, 다른 저비용 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの旅行で感じたことがあります。

제가 이 여행에서 느낀 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

성질은 같고, 따로 가격이 저렴한 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は今日不在のため、私が代わりにその注文書を送ります。

그녀는 오늘 부재이기 때문에, 제가 대신 그 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。

염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

私の職業は管理事務技術労働者です。

저의 직업은 관리 사무 기술 노동자입니다. - 韓国語翻訳例文

管理者としてこれ以上詳しい情報はない。

관리자로서 이 이상 자세한 정보는 없다. - 韓国語翻訳例文

その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。

그 교수는 내시경 수술의 전문가였다. - 韓国語翻訳例文

彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。

그는 무조건 같은 영향력을 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その液体は非常に低い温度で蒸留された。

그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文

競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。

경쟁 전략에 따라서, 자사의 시장 지위를 개선했다. - 韓国語翻訳例文

順序を正して、資料を同封して下さい。

순서를 바로잡고 자료를 동봉해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。

그녀는 글로리 대학의 운동학 교수이다. - 韓国語翻訳例文

御社のホームページ上での画像の用を許可いたします。

귀사의 홈페이지상에서의 영상 이용을 허가합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。

그녀는 그에게, 편지와 전보로 메시지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。

통상 재무의 승인을 얻다 - 韓国語翻訳例文

両者とも同じバージョンでなければならない。

양자 다 같은 버전이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。

그녀는 5에이커의 삼림 지대를 할아버지로부터 상속받았다. - 韓国語翻訳例文

彼と同じ陸上部に所属していました。

그와 저는 같은 육상부에 소속되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。

제법이 다릅니다. 소주는 증류주로, 위스키와 동류입니다. 일본 술은 양조주입니다. - 韓国語翻訳例文

住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。

주택 차입금 등 특별 공제는 올해 말에 완료된다. - 韓国語翻訳例文

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。

산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の誕生日に手作りのケーキをを渡しに行くつもりだ。

나는 그녀의 생일에 직접 만든 케이크를 전해주러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 90 91 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS