「利他性」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 利他性の意味・解説 > 利他性に関連した韓国語例文


「利他性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1660



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 33 34 次へ>

彼女は好奇心旺盛で何にでも興味を持ってやりたがります。

그녀는 호기심이 왕성해서 무엇이든지 흥미를 느끼고 싶어합니다. - 韓国語翻訳例文

先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선배나 선생님의 지도는 매우 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの食生活が取り入れられてから脂肪の量が増えた。

미국의 식생활이 도입된 이후 지방의 양이 늘었다. - 韓国語翻訳例文

勉強と部活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

時間帯により製品を入れ替えるタイムマーケティングの戦略で、成功を収める。

시간대에 의해 제품을 교체하는 타임 마케팅 전략으로 성공을 거두다. - 韓国語翻訳例文

彼は穴居で土壌を空気にさらすのに役立つ地上ぜん虫を釣り針につけた。

그는 혈거성으로 토양을 공기에 노출하는데에 도움이 되는 지상성 연충을 낚시바늘에 달았다. - 韓国語翻訳例文

彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。

그는 교환 유학생으로 일본에 체류한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

教師は生徒たちに自己効力感を与えた。

교사는 학생들에게 자기 효능감을 주었다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの生物物理学者が大会に参加した。

많은 생물 물리학자가 대회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは生産を早めるように、取引先から指示された。

우리는 생산을 앞당기라고, 거래처에 지시받았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは商標登録の取消審判を請求した。

우리는 상표 등록의 취소 심판을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

私の話を理解できた学生はほとんどいなかった。

내 이야기를 이해할 수 있는 학생은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

私は放射線を用いて突然変異生成率を研究している。

나는 방사선을 이용한 돌연변이 생성률을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

胆道閉鎖症は一万人の新生児に一人の割合で発生する。

담도 폐쇄증은 만명의 신생아에서 한명꼴로 발생한다. - 韓国語翻訳例文

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。

간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。

타이어, 구두의 원료, 고무 제품, 고무제의 의류, 롤러 그리고 고무제의 바닥에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造や生産が期待されうる。

임파워먼트 리더십에 의해서, 한층 더 창조성이나 생산성이 기대될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。

우리는 선생님께 드릴 선물용 꽃다발을 고르기 위해 꽃집에 갔다. - 韓国語翻訳例文

小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。

수표를 쓰거나, 송금하거나 할 때 필요한 정보는, 청구서에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

政治家になる予定は将来ありますか?なぜなりたい、またはなりたくないのですか?

정치가가 될 예정이 장래에 있습니까? 왜 되고 싶은지, 아니면 왜 되고 싶지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

私の職場では、創立100周年を記念して特製ネクタイピンを作りました。

제 직장에서는, 창립 100주년을 기념하여 특제 넥타이핀을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

また、運搬資材の再利用により、廃棄物削減にも成果を上げました。

또한, 운반 자재의 재이용으로, 폐기물 삭감에도 성과를 올렸습니다. - 韓国語翻訳例文

買い気配とヤリ気配の差が大きかったので取引は成立しなかった。

매도와 매수의 차이가 크기 때문에 거래는 이뤄지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。

기장은 일어날 수 있는 난기류를 피하기 위해 거리의 요청을 했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。

그녀는 왜 학생들이 가끔 능력 이하의 성적을 받는지를 이해하려 했다. - 韓国語翻訳例文

溶剤型塗料を水溶塗料に変える

용제형 도료를 수용성 도료로 바꾸다 - 韓国語翻訳例文

このインクは乾くと耐水になります。

이 잉크는 마르면 내수성으로 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は現金が足りなくなる可能がある。

이 회사는 현금이 부족해질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

2人の女がおしゃべりを楽しんでいる。

두 여자가 대화를 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文

新しい部長は、部署内を再編成するつもりです。

새 부장은, 부서 내를 재편성할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせ頂きましてありがとうございます。

문의 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

図面の書き方を修正する必要があります。

도면 작성 방법을 수정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは一つの物語として成立している。

그것은 하나의 이야기로써 성립하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もしこれらがないと私は生活に困ります。

만약 이것들이 없다면 저는 생활에 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

クラブ活動は学校生活をより楽しいものにしてくれます。

동아리 활동은 학교생활을 더 즐겁게 해줍니다. - 韓国語翻訳例文

1年ぶりに故郷の新潟に帰省します!

1년 만에 고향인 니가타에 돌아갑니다! - 韓国語翻訳例文

ジョンは彼女が新しい先生だと知りません。

존은 그녀가 새로운 선생님이라는 것을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

日本の選挙では供託金制度があります。

일본의 선거에는 공탁금 제도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早く返信するよりも、正確にお願い致します。

빨리 답장하기보다는, 정확하게 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 벌었다. - 韓国語翻訳例文

添付資料で修正資料を送付致します。

첨부 자료로 수정 자료를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

好意的なご意見をお寄せ頂きまことにありがとうございます。

호의적인 의견을 들려주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

最大で、全体の生産量の3割を輸出する。

최대로, 전체 생산량의 3할을 수출하다. - 韓国語翻訳例文

こちらの製品はコストパフォーマンスの高さが売りです。

이 제품은 코스트 퍼포먼스가 높은 것이 상품의 특징입니다. - 韓国語翻訳例文

他の受講生の方に迷惑がかかります。

다른 수강생에게 폐가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。

생물 통계학은 그 현상을 설명하는 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は他のどの生徒より英語が上手に話せます。

그는 다른 어떤 학생보다 영어를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

もう私には何が正解なのかわかりません。

이제 저는 무엇이 정답인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は単なる映像制作会社ではありません。

당사는 단순한 영상 제작 회사가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

女装家の立ち居振る舞いはときに女よりも美しい。

여장가의 행동은 때론 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 33 34 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS