意味 | 例文 |
「初診」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10162件
職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。
직원들은 새로운 안전 기준의 공포를 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。
특허청은 1999년에 특허 전자 도서관 운영을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
그녀는 거의 매년 우승하고 있다. 올해도 열심히 해 줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。
사원은 야근에 관해서 승인을 받기 위해, 상사와 상담을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。
많은 중소 기업이 임금에 관해 단일형 체계를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。
지역 신문에서 국어 강사인 야마다 선생님이 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
공장 식당에서 휴식(Jackson 공장에서 제조, 병조림 처리된 음료 시음. 그 외에 다과를 제공) - 韓国語翻訳例文
アルバイトの職場はその職種によっていろんな考え方を持った人がいる。
아르바이트의 직장은 그 직종에 따라 여러 가지 생각을 가진 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。
펜과 이 종이를 들고 교실 안을 걸으며, 교실의 많은 사람들에게 이름을 물어봅시다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のための失念かとは存じますが、今一度ご確認いただけますでしょうか。
바쁘셔서 깜빡하셨을까 생각합니다만, 지금 한 번 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
マーケットセグメンテーションとは言いかえれば、目標の消費者グループに製品を売り込む方法である。
마켓 세그먼테이션이란 다시 말하면 목표 소비자 그룹에 제품을 파는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。
그렇게 하는 것은, 신체의 손상, 장치의 고장 또는 손해를 일으키는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。
고객과 협의하기 전에, 매주로부터 품질 증명서를 받아 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。
내일 점심은 도쿄에서 가장 맛있는 것으로 합시다. 아주 진귀한 걸로요. - 韓国語翻訳例文
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。
내일 낮에는 도쿄에서 가장 맛있는 것을 먹읍시다, 아주 드문 것이에요. - 韓国語翻訳例文
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 인사드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 인사를 드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
医者から食事に関してのアドバイスを受ける。
의사에게 식사에 관한 조언을 받는다. - 韓国語翻訳例文
品物の上での飲食はお断りいたします。
물품 위에서의 음식 섭취는 사양하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
税務署はその会社に加算税を課した。
세무서는 그 회사에 가산세를 부과했다. - 韓国語翻訳例文
この商品は私の予想より売れました。
이 상품은 제 예상보다 잘 팔렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その根拠の詳細について教えてほしい。
그 근거의 세부 사항에 대해 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題をするために図書館へ行きました。
그는 숙제를 하기 위해 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
小学校の修学旅行で遊園地に行きました。
저는 초등학교 수학여행으로 유원지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
商品は海外での使用を想定しています。
상품은 해외 사용을 상정하고 있습니다 . - 韓国語翻訳例文
旬の食材を使った料理がおいしい。
제철 식재를 쓴 요리가 맛있다 - 韓国語翻訳例文
この電子辞書を叔父からもらいました。
저는 이 전자사전을 삼촌에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
まず最初にあなたはこの状況を認識してください。
먼저 처음에 당신은 이 상황을 인식해 주세요. - 韓国語翻訳例文
口頭ではなく書面でそれを指示しなければならない。
당신은 구두가 아닌 서면으로 그것을 지시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真に写ってもらえますか。
저와 함께 사진을 찍어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
내일 아침, 정식 청구서를 다시 메일로 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、注文書を手配するようお願いします。
내일, 주문서를 준비하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日、送った書類の差替えお願いします。
요전에, 보낸 서류의 교체를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにその完成図書を作る様に指示してください。
그들에게 그 완성 도서를 만들도록 지시해주세요. - 韓国語翻訳例文
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。
자동차의 할부 판매 계약서를 작성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのショーを見て感動した。
우리는 그 쇼를 보고 감동했다. - 韓国語翻訳例文
この申請内容を処理してもいいですか。
이 신청 내용을 처리해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
書類は明日訪問した際にいただきます。
서류는 내일 방문했을 때에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは軽食とソフトドリンクを飲み食いした。
우리는 간단한 식사와 음료를 먹고 마셨다. - 韓国語翻訳例文
私に素敵な本を紹介してくれてありがとう。
당신은 제게 훌륭한 책을 소개해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私が契約書を送る時にはご連絡します。
제가 계약서를 보낼 때는 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日会った少年は、とても優しかった。
내가 어제 만난 소년은, 매우 상냥했다. - 韓国語翻訳例文
高校の説明を両親と一緒に聞きました。
저는 고등학교 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のアフターシェーブローションがどこにあるのか知ってる?
내 애프터셰이브 로션이 어디에 있는지 알아? - 韓国語翻訳例文
その商品を先に出荷してください。
그 상품을 먼저 출하해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は自分の父が無実だと証明します。
저는 제 아버지가 억울하다는 것을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮っていただけますか?
저와 함께 사진을 찍어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
저에게 그 입금처의 지점 명과 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
アシスタントの職を無事に得ることができました。
조수 일을 무사히 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |