意味 | 例文 |
「切り粉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 129件
この薬は、痰をきります。
이 약은, 가래를 없앱니다 - 韓国語翻訳例文
そこははっきり断りなさいよ。
그것은 확실히 거절해. - 韓国語翻訳例文
嫌なことは、はっきりと断りなさい。
싫은 것은, 확실히 거절하세요. - 韓国語翻訳例文
私の声がはっきりと聞こえますか?
제 목소리가 또렷하게 들립니까? - 韓国語翻訳例文
二人きりで会ったこと後悔している。
단둘이 만난 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
俺たちこれっきりにしよう。
우리 이걸 끝으로 하자. - 韓国語翻訳例文
そのことをはっきりと理解しました。
저는 그것을 제대로 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをはっきり見ることは出来ない。
그것을 분명히 볼 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
この問題をはっきりしたい。
나는 이 문제를 분명히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
電動石切鋸
전동 채석톱 - 韓国語翻訳例文
彼はとびきりの笑顔で帰国しました。
그는 멋있게 웃는 얼굴로 귀국했습니다. - 韓国語翻訳例文
これは読み切りですか?
이것은 완결입니까? - 韓国語翻訳例文
これは割引料金です。
이것은 할인 요금입니다. - 韓国語翻訳例文
早く、ふたりきりになれるところへ行こう。
빨리, 둘만 있을 수 있는 데로 가자. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることがはっきり聞こえません。
당신이 하는 말이 잘 들리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
過去の実績率による。
과거의 실적률에 따른다. - 韓国語翻訳例文
商的流通の変更
상적 유통의 변경 - 韓国語翻訳例文
床屋で髪を切りました。
저는 이발소에서 머리를 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
前髪を少し切りすぎた。
앞머리를 조금 많이 잘라버렸다. - 韓国語翻訳例文
二人きりで会ったこと後悔している。
두 사람끼리만 만난 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに独りきりにさせられるのが怖かった。
나는 그곳에 혼자 남겨지는 것이 두려웠다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事は、私がはっきりと伝えたかった真実です。
이 일은, 제가 제대로 전하고 싶었던 진실입니다. - 韓国語翻訳例文
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
나는 사전에 그 일을 확실히는 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その本を買ったことははっきり覚えている。
그 책을 산 것은 분명히 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
初めて彼女に会った日のことをはっきりと覚えている。
처음 그녀를 만났던 날의 일을 뚜렷이 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は私たちが別れたことをはっきりとさせたい。
나는 우리들이 헤어졌다는 것을 확실하게 하고싶다. - 韓国語翻訳例文
意見をはっきりと述べることが苦手である。
나는 의견을 확실히 말하는 것을 잘 못 한다. - 韓国語翻訳例文
この文はあまりはっきりしないので書き直されるべきだ。
이 문장은 너무 명확하지 않기 때문에 다시 고쳐 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
思いきり、そして楽しく踊ることができました。
저는 마음껏, 그리고 즐겁게 춤출 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この作文の締め切りは明日です。
이 작문의 마감은 내일입니다. - 韓国語翻訳例文
この締め切りは1月末ですか。
이 마감은 1월 말까지입니까? - 韓国語翻訳例文
この会社の利益率は高い。
이 회사의 이익률은 높다. - 韓国語翻訳例文
この件に関りを持ちたくない。
이 건에 연관되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
これが私の欠席理由です。
이것이 저의 결석 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は尾部きりもに落下を始めた。
비행기는 꼬리 부분 나선회전 강하를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。
조종사는 어떻게든 비행기를 꼬리부분 나선부터 회복했다. - 韓国語翻訳例文
明かりの中に男の輪郭がはっきりと浮かび上がった。
환한 빛 속에서 남자의 윤곽이 뚜렷하게 떠올랐다. - 韓国語翻訳例文
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
저자는 뚜렷하게 알겠지만, 언제쯤 쓰여졌는지는 불명하다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供と思いっきり遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 실컷 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
조금 자는 것에 의해 그의 머리 속의 멍한 느낌이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文
旅行を思い切り楽しんだ。
나는 여행을 마음껏 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
男はなたで丸太を切り刻んだ。
남자는 도끼로 통나무를 잘게 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
起立性低血圧における個人差
기립성 저혈압에 있어서의 개인차 - 韓国語翻訳例文
切子のグラスを買いたいのですが。
커트 글라스를 사고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
霧が濃くて景色が見えない。
안개가 자욱해서 경치가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
物理学の半古典的理論
물리학의 반 고정적 운동 - 韓国語翻訳例文
その村は霧の囲いに覆われた。
그 마을은 안개의 울타리에 가리어졌다. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。
한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |