意味 | 例文 |
「分潮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 582件
お陰様で英語の基本的な文法を学ぶことができました。
덕분에 저는 영어의 기본적인 문법을 배울 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
新会社法においては人的分割は禁じられている。
신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文
そのお気持ちだけで十分に嬉しいです。
그 마음만으로 아주 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この分野について精通しておりません。
이 분야에 관해서 정통해 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それのどの部分がおかしいのかが分かりません。
그것의 어떤 부분이 이상한 것인지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はチキンをオーブングリルで焼き直した。
그녀는 닭고기를 오븐 그릴에 다시 구웠다. - 韓国語翻訳例文
10個なければ、ある分だけすべてお願いします。
10개 없으면, 있는 만큼 전부 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。
8시 45분부터 조례가 시작되므로, 8시 30분에는 고등부 직원실에 와서 착석해주세요. - 韓国語翻訳例文
その文章を正しい形式に直した。
나는 그 문장을 올바른 형식으로 고쳤다. - 韓国語翻訳例文
コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。
코호트 분석은 연령, 시대, 세대에 주목하고 한 집단의 행동 변화를 분석한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが手伝ってくれたおかげで、その論文が仕上がります。
당신이 도와준 덕분에, 그 논문이 완성됐습니다. - 韓国語翻訳例文
大判の新聞の発行部数は減り続けている。
대부분의 신문의 발행 부수는 계속해서 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は自分のお店を持つことです。
제 꿈은 제 가게를 갖는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
父は私にその文学作品のオーディオ・ブックを与えた。
아버지는 나에게 그 문학 작품의 오디오북을 주셨다. - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
당신은 술이 세네요. 저는 약간 취한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。
그녀는 우리 집에서 대략 10분 정도인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの公共施設が十分に活用されていない。
많은 공공 시설이 충분히 활용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの分野でまだ大きな成果はあげていない。
우리는 이 분야에서 아직 큰 성과는 거두지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は車の擦り傷を自分で直しました。
저는 차의 작은 긁힘을 스스로 고쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに指摘された部分を直しました。
당신에게 지적받은 부분을 고쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
저는 제가 지금 하는 일의 가치를 이해했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは随分遠くまで来てしまいましたね。
우리는 꽤 멀리까지 와 버렸네요. - 韓国語翻訳例文
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。
만약 그 문장에 실수가 있었다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
教え子たちが彼のために記念論文集を編集した。
제자들이 그를 위해 기념 논문집을 편집했다. - 韓国語翻訳例文
悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。
악문 난필 때문에 보기 흉한지는 알고 있지만 용서해주십시오. - 韓国語翻訳例文
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。
전장 응답성 고분자는 인공 근육으로 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが自分で日本語を勉強したと聞いて驚きました。
당신이 스스로 일본어를 공부했다고 듣고 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
留学を通して自分がどうしたいかを考えています。
저는 유학을 통해서 자신이 무엇을 하고 싶은지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で正しいと思うことをしていますか。
스스로 옳다고 생각하는 것을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ところで私が送った文書は受け取りましたか。
그런데 당신은 제가 보낸 문서는 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
主人公ジョンは幼いころに自分の両親を亡くした。
주인공 존은 어릴 때 자신의 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して自分の理論を押し付けません。
그는 결코 그의 이론을 미뤄붙이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その日に起きた出来事を新聞にしていた。
우리는, 그 날에 일어난 사건을 신문으로 만들고 있었다. - 韓国語翻訳例文
星印の部分の情報を教えてください。
별 표시 부분의 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
文書に示されている通りかもしれない。
문서에 제시되어있는 그대로일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢に挑戦したいと思いました。
저는 제 꿈에 도전하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
明日自分の会社のチームを応援しに行くつもりです。
저는 내일 우리 회사 팀을 응원하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
어떻게 해도 히죽거리는 뺨을 자신의 손으로 숨긴다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검사대상물에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが専門としている研究分野を教えてください。
당신이 전문으로 하고 있는 연구 분야를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その文章を見落としていてすいません。
그 문장을 빠뜨려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんにその文書を送りましたか?
제인 씨에게 그 문서를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
2012年5月納品分について、下記の通り請求します。
2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。
형용사를 적절한 위치에 넣고, 문장을 다시 써라. - 韓国語翻訳例文
それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。
그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が美しい女性とは思いません。
저는 제가 아름다운 여자라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |