意味 | 例文 |
「分岐部」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3054件
彼は半年ぶりに帰省します。
그는 반년 만에 고향에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
窒素は大気の大部分を占めている。
질소는 대기의 대부분을 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
不足部分を記入願います。
부족한 부분을 기입 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
環境生物学と海洋生物学
환경 생물학과 해양 생물학 - 韓国語翻訳例文
環境に優しいものを選ぶ。
환경에 좋은 것을 고르다. - 韓国語翻訳例文
朝からぶっ通しで勉強している。
나는 아침부터 꼬박 계속 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、論文を書き終えた。
오늘, 나는 논문을 다 썼다. - 韓国語翻訳例文
分割払いか一括払いか選ぶことができます。
당신은 할부나 일시불 중 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この学校に日本文化を学ぶために来ました。
저는 이 학교에 일본 문화를 배우기 위해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
武力攻撃トによる破壊を防ぐ部分の選択
무력 공격에 의한 파괴를 막는 부분의 선택 - 韓国語翻訳例文
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
수익 대부분은, 판매 매출에 따른 것입니다. - 韓国語翻訳例文
遠くに行きたい気分だ。
멀리 가고 싶은 기분이다. - 韓国語翻訳例文
好きな動物は、なんですか?
좋아하는 동물은, 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
ファイブ・スター社は値つけ株として10万株を売却した。
파이브 스타사는 증자신주로 10만 주를 매각했다. - 韓国語翻訳例文
そこで重要な文化を学ぶことが出来る。
나는 그곳에서 중요한 문화를 배울 수 있다. - 韓国語翻訳例文
株価が金利に大きな影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。
주가가 금리에 큰 영향을 받는 주식을 '금리 민감주'라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
気分は悪くありませんか。
컨디션은 나쁘지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
気分は悪くありませんか。
기분은 나쁘지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
人文科学研究所
인문 과학 연구소 - 韓国語翻訳例文
自分の責任を痛感する。
자신의 책임을 통감한다. - 韓国語翻訳例文
そんな気分ではない。
그런 기분은 아니다. - 韓国語翻訳例文
気分転換がしたいです。
저는 기분전환을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の通勤時間は5分だ。
그의 통근 시간은 5분이다. - 韓国語翻訳例文
気分転換したいです。
기분 전환을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
なんだか寂しい気分です。
저는 왠지 쓸쓸한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
専門分野のスキル
전문 분야 스킬 - 韓国語翻訳例文
気分が落ち込んでいた。
나는 기분이 우울해 있었다. - 韓国語翻訳例文
ここまで40分歩きます。
여기까지 40분 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
160度のオーブンで焼き上げる。
160도 오븐에서 구워낸다. - 韓国語翻訳例文
今日の気分はクソだな。
오늘 기분이 안좋다. - 韓国語翻訳例文
物流管理が好きです。
저는 물류 관리를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
自分を磨きましょう。
자신을 연마합시다. - 韓国語翻訳例文
それをオーブンで焼きます。
저는 그것을 오븐에 굽습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、気分が良かったです。
어제, 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に無事着きましたか?
일본에 무사히 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の気分はどうですか。
오늘 기분은 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
今日はエモな気分だ。
오늘은 감성적인 기분이다. - 韓国語翻訳例文
10分では到着できない。
10분 만에 도착할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
毎朝自分で起きます。
매일 아침 스스로 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
18時30分に迎えに行きます
18시 30분에 데리러 갑니다 - 韓国語翻訳例文
あと10分位で行きます。
앞으로 10분 정도로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
多分そこに行きます。
아마 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
1日分の供給量
1일분만의 공급량 - 韓国語翻訳例文
無事にログインできました。
저는 무사히 로그인했습니다. - 韓国語翻訳例文
異文化交流が好きです。
저는 이문화 교류를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の道を貫きます。
저는 제 길을 관철합니다. - 韓国語翻訳例文
60分後に帰ってきます。
60분 후에 돌아오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
供給部に電話する。
공급부에 전화하다. - 韓国語翻訳例文
自分らしく生きたい。
나는 나답게 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |