「分岐度」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 分岐度の意味・解説 > 分岐度に関連した韓国語例文


「分岐度」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 526



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

わたしたちはキリンを見るために動物園へ行きました。

우리는 기린을 보려고 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は高純な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。

나는 고순도인 세포를 격리하고, 이상적인 세포를 선택할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。

토요일에는 타로가 좋아하는 친구와 시부야에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の立場をわきまえて行動できたか。

당신은 자신의 입장을 알고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文

機械的なアンチスキッドブレーキシステム

기계적인 미끄럼 방지 시스템 - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

私がどこかで彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。

제가 어딘가에서 그를 만나면, 아마 그를 알아볼 것입니다. - 韓国語翻訳例文

野球部の練習はどこでやっていますか?

야구부 연습은 어디서 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

少し元気ないように見えたけど大丈夫?

너 조금 기운이 없어 보였는데 괜찮아? - 韓国語翻訳例文

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。

일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

投資尺の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。

투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは二年間古代インドの文化について勉強した。

존은 2년간 고대 인도의 문화에 대해서 공부했다. - 韓国語翻訳例文

その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。

그 아이들은 딱정벌레나 사슴벌레 등, 곤충을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

きつねを動物園でしか見たことがありません。

저는 여우를 동물원에서밖에 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

売り方日歩は信用取引金利と連動しています。

판매자의 일변은 신용 거래 금리와 연동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。

많은 동물은 1년 중 정해진 시기에만 번식합니다. - 韓国語翻訳例文

これは十分な速を実現できると考えています。

이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは十分な速を実現できると考えています。

이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。

「세븐 일레븐」나 「맥도널드」은 개인 점포 주인과 프랜차이즈 방식의 계약 하에 운영되고 있는 기존 브랜드의 예이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくだらないことを書いている。

그녀는 자신의 블로그에 얼마나 그 한국인 배우를 좋아하는지에 대해 헛소리를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。

성수기이므로, 납품 예정은 평소 납기보다 2주 정도 더 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。

우리 부부는 국내 주식형 펀드에 신청할지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

홋카이도에 살고 있는 친구가 10년 만에 놀러 옵니다. - 韓国語翻訳例文

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

홋카이도에 살고 있는 친구가 10년 만에 놀러 와줍니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。

그녀는 순수문학밖에 읽지 않고, 문학 취미를 잘난 체하는 여성이다. - 韓国語翻訳例文

私は、マンションの共用部分の掃除などをする仕事の求人に応募しました。

저는, 맨션의 공용 부분의 청소 등을 하는 일의 구인에 응모했습니다. - 韓国語翻訳例文

2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制の対象となる。

2007년 4월 이전의 연금 기록도 연금 분할 제도의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文

その女性は年金制の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。

그 여성은 연금 제도의 3호 분할에 관한 규칙에 따라, 전 남편의 연금의 절반을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。

저는 브라질의 10,000크루제이로를 기념으로 남겨두었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに特に動物園について聞きたい。

나는 당신에게 특히 동물원에 대해 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文

部活動だけでなく勉強にも力を入れてきました。

동아리 활동뿐만 아니라 공부에도 힘써왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は家族と一緒に動物園に行きました。

저는 오늘은 가족과 함께 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その部品は3月3日にその工場へ届きます。

그 부품은 3월 3일에 그 공장에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。

자신의 팀이 리드해서 마음에 여유가 생긴다. - 韓国語翻訳例文

動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。

동사의 과거분사는 형용사로서 기능할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは昨日はドライブを中断してカラオケに行きました。

우리는 어제는 드라이브를 중단하고 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はその動物園に母と一緒に行きました。

저는 오늘은 그 동물원에 어머니와 함께 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。

Dalton 자동차에서 Mark Halliwell을 빼내서 마케팅부 부장으로 한대. - 韓国語翻訳例文

自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。

자신이 얼마나 그 소설가를 좋아하는지 그는 재잘재잘 지껄이기를 계속했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今後チャレンジして行きたい事、分野などを教えてください。

당신이 앞으로 도전해 나가고 싶은 것, 분야 등을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

自分の子供が友達と仲良くできるか心配です。

저는 제 아이가 친구들과 사이좋게 지낼 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べたら、私と一緒に動物園に行きましょう。

밥을 다 먹으면, 저와 함께 동물원에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

1株当たり利益が前年同期より3%上昇した。

1주당 이익이 전년 동기보다 3% 상승했다. - 韓国語翻訳例文

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

상속분의 회수권을 행사할 수 있는 것은 한달 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。

하나코는 판다를 보려고 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

さつまいものブランドが日本中に広がってきている。

고구마 브랜드가 일본 중에 퍼지고 있다. - 韓国語翻訳例文

この物語にはたくさんの動物が出てきます。

이 이야기에는 많은 동물이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

ブラックバスのキャッチアンドリリースを禁止する

농어류의 민물고기의 낚았던 고기를 놓아주는 것을 금지하다 - 韓国語翻訳例文

子供新聞の英語ニュースを書き写す。

어린이 신문의 영어 뉴스를 베껴 쓴다. - 韓国語翻訳例文

日本では今、ブランドを再構築する時期に来ている。

일본에서는 지금, 브랜드를 재구축하는 시기에 와 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS