「分子比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 分子比の意味・解説 > 分子比に関連した韓国語例文


「分子比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 299



1 2 3 4 5 6 次へ>

たぶん明日暇です。

저는 아마 내일 한가합니다. - 韓国語翻訳例文

自分を表現し続ける。

자신을 계속 표현하다. - 韓国語翻訳例文

非支配株主持分

비지배 주주 지분 - 韓国語翻訳例文

部分修理の評価

부분 수리의 평가 - 韓国語翻訳例文

一番の批評者は自分自身である。

최고의 비평가는 자기 자신이다. - 韓国語翻訳例文

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

自分の名刺を自分の机の引き出しにしまってある。

나는 내 명함을 내 책상 서랍에 보관하고 있다. - 韓国語翻訳例文

風邪を引きましたが、ずいぶんと良くなりました。

저는 감기에 걸렸습니다만, 아주 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

風邪を引きましたが、今はずいぶんと良くなりました。

저는 감기에 걸렸습니다만, 지금은 꽤 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

全ての極秘文書は焼却処分された。

모든 극비 문서는 소각 처분되었다. - 韓国語翻訳例文

先週日曜日は春分の日でした。

지난주 일요일은 춘분이었습니다. - 韓国語翻訳例文

更新した成分表を送ります。

갱신한 성분표를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。

피분석자가 자신을 말하는 데 꼬박 하루가 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。

지표 분석은 일반적으로 5가지의 범주로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

文化会館で写真展が開かれた。

문화 회관에서 사진전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文

自分に厳しくする必要がある。

스스로에게 엄격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

在庫処分が可能な商品

재고 처분이 가능한 상품 - 韓国語翻訳例文

この文章は修正が必要です。

이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の作品を破壊した。

그는 자신의 작품을 망가뜨렸다. - 韓国語翻訳例文

百聞は一見にしかずですね。

백문이 불여일견이네요. - 韓国語翻訳例文

私は自分を励ます必要がある。

나는 자신을 격려할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

辞書を引きながら英文を書きます。

저는 사전을 찾으면서 영문을 씁니다. - 韓国語翻訳例文

パストラーレは普通8分の6拍子だ。

목가곡은 보통 8분의 6박자이다. - 韓国語翻訳例文

彼は私より頭一つ分高い。

그는 나보다 머리 하나만큼 키가 크다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその文書に日付をつけた。

그녀는 그 문서에 날짜를 기입했다. - 韓国語翻訳例文

私は自分で生活費を払っています。

나는 자기자신이 생활비를 내고있습니다. - 韓国語翻訳例文

その新聞は批判的な記事が多い。

그 신문은 비판적인 기사가 많다. - 韓国語翻訳例文

自分の身長が低いことが嫌です。

제 키가 작은 것이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の椅子を後ろに引いた。

그는 자신의 의자를 뒤로 끌었다. - 韓国語翻訳例文

明日、彼は自分の髭を剃る。

내일, 그는 자신의 수염을 면도한다. - 韓国語翻訳例文

私は糖分がたくさん必要です。

나는 당분이 많이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

必要な分だけ朝食を食べる。

나는 필요한 만큼만 아침을 먹는다. - 韓国語翻訳例文

自分で食事を作る必要がある。

스스로 음식을 만들 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

4/17には月内納品分と5/8納品分をまとめて発注いたします。

4/17에는 월내 납품분과 5/8 납품분을 한꺼번에 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新設分割と吸収分割の長所と短所を較してみた。

신설분할과 흡수분할의 장단점을 비교해 보았다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を構成している。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

精神分裂病質の人は普通非社交的だ。

정신분열 병질의 사람은 보통 비사교적이다. - 韓国語翻訳例文

革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。

가죽 한장 한장, 부분 부분에 의해 표정이나 색깔이 바뀌어 버립니다. - 韓国語翻訳例文

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

수익성 분석에 의해 시장 구분을 평가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。

잘못된 부분이 있었다면, 꼭 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

その飛行機は空中分列飛行中に墜落した。

그 비행기는 공준 분열 비행중에 추락했다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を作っている。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 만들고 있다. - 韓国語翻訳例文

十分に冷やして目標の温度にするための冷却法

충분히 식혀 목표의 온도로 만들기 위한 냉각법 - 韓国語翻訳例文

文房具は事務用品費として管理される。

문방구는 사무용품비로 관리된다. - 韓国語翻訳例文

目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。

목표 관리의 최대 이점은 자신의 일을 스스로 관리하는 데 있다. - 韓国語翻訳例文

分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。

분만 시즌은 목동의 달력에서 가장 중요한 부분이다. - 韓国語翻訳例文

人間工学の観点からの工業製品の品質分析

인간 공학의 관점에서의 공업 제품의 품질 분석 - 韓国語翻訳例文

自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。

나 혼자서 예정을 세우는 이외 다른 수단이 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。

우리는 문화제에서 연주할 곡을 많이 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの文章表現力に感銘しました。

저는 당신의 문서 표현력에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS