「分子伝導度」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 分子伝導度の意味・解説 > 分子伝導度に関連した韓国語例文


「分子伝導度」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



その文献はどうでしたか。

그 문헌은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文

観光気分で移動します。

관광 기분으로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文

みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

여러분도 자신뿐만 아니라 다른 사람을 위해 행동해보면 어떨까요. - 韓国語翻訳例文

だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。

논문에 따라 그것들을 연구할지 말지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。

어떻게 해도 히죽거리는 뺨을 자신의 손으로 숨긴다. - 韓国語翻訳例文

英語の文章に慣れるにはどうしたらいいですか?

영어 문장에 적응하려면 어떻게 해야 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?

스스로가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

自分はどういったことに取り組むべきでしょうか?

저는 어떤 일에 몰두해야 할까요? - 韓国語翻訳例文

自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?

자기가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。

당신이 자신의 회사를 어떻게 하고 싶은지는, 당신 자신의 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。

2013년분의 과거 영수증을 발행할 수 있는지 물어보면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

工事を依頼するかどうかは、よく十分に相談した後で決めます。

공사를 의뢰할지는, 충분히 상담한 후에 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。

저는 영어를 못하므로, 어떻게 문장을 쓰면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。

그녀는 자신이 원리운동 지지자임을 감추려고 했다. - 韓国語翻訳例文

この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか?

이 전기 자동차의 가장 매력적인 부분은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

私が彼女にお奨めしたい日本の文化は剣道です。

제가 그녀에게 추천하고 싶은 일본문화는 검도입니다. - 韓国語翻訳例文

動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。

동사의 과거분사는 형용사로서 기능할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

最終的には自分で行動しなければならない。

최종적으로는 스스로 행동해야 한다. - 韓国語翻訳例文

自分の立場を理解して行動できたか。

당신은 자신의 입장을 이해하고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文

あなたに自分の行動を説明してもらえたらありがたいです。

당신이 자신의 행동을 설명해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家から高速道路まで10分かかります。

제집에서 고속도로까지 10분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。

그 한편, 신칸센을 이용하면 이동 시간을 절반으로 단축할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これはAで示された動的システムを応用することで分析が可能です。

이는 A에서 제시된 동적 시스템을 응용하는 것으로 분석이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。

동사나 형용사를 명사화하는 것으로 구문을 바꿀 수 있다. - 韓国語翻訳例文

分損の場合、自動車の修理費に応じた保険金を受け取ることができる。

분손의 경우 자동차의 수리비에 따른 보험금을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。

그는 브러실리스 모터 탑재의 전기 자동차를 스스로 조립하였다. - 韓国語翻訳例文

この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。

이 여행에서, 스스로 행동하지 않으면 아무것도 시작되지 않는다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。

동지역성 종분화에서는, 씨앗은 같은 장소에서 서식하면서 분가한다. - 韓国語翻訳例文

寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。

기고자는 6월 15일까지, 자신의 이야기가 게재될지를 통지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。

그녀의 남동생은 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것에 후회했다. - 韓国語翻訳例文

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。

고용 동향 조사는 후생 노동성이 사업소의 고용에 관한 동향을 분석하기 위해 해마다 2회 실시하고 있는 조사이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は児童殺人の犯人で、自分の子供のうち3人を殺したと告白した。

그녀는 아동 살인의 범인으로 자신의 아이 중 3명을 죽였다고 고백했다. - 韓国語翻訳例文

彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。

그는 임금을 위해 단순 노동자라는 신분의 수입으로 변통하려 했다. - 韓国語翻訳例文

定性的分析に用いられる7つの手法を総称して「新QC7つ道具」と呼んでいる。

정성적 분석에 이용되는 7가지 방법을 총칭해서 “신 QC 7가지 도구”라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

市場の評価にあたって人口動態変数の分析は欠かすことのできないものである。

시장의 평가에 있어서 인구 동태 변수의 분석은 빼놓을 수 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。

눈을 비비지 말고 즉시 수돗물로 10분 이상 씻어낸 후 안과 의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。

눈을 비비지 말고 바로 수돗물로 최소 10분간 세척한 후, 즉시 안과의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

イベントによる収益金の半分は、捨てられたペットのための保護施設であるHome for Petsに使われ、残りはさまざまな動物福祉団体に分配されます。

행사에 따른 수익금의 절반은, 버려진 애완동물을 위한 보호 시설인 Home for Pets에 사용되고, 나머지는 다양한 동물 복지 단체에 분배됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。

나는 나의 작업은 문제없이 해내었지만, 동료의 작업까지는 의식할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

僕は、自分たちの経済活動や日常生活を維持するために原子力発電所が必要だと思う。

나는, 우리의 경제 활동이나 일상생활을 유지하기 위해서 원자력 발전소가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。

나의 업무는 문제없이 처리했지만, 동료의 업무까지 의식하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

当社の自動車リース契約は、車両価格から残存価額をマイナスして設定し、ご利用期間分の代金だけをお支払いいただく方式です。

당사의 자동차 리스 계약은, 차량 가격에서 잔존 가격을 빼고 설정해, 이용 기간 분의 대금만을 지불하는 방식입니다. - 韓国語翻訳例文

その分野の専門家数名が招かれ、作業効率と商品販促活動の改善のための、デジタルメディアの使い方を教えてくれます。

그 분야 전문가 몇 명이 초대되어, 작업 효율과 상품 판촉 활동의 개선을 위한, 디지털 미디어 사용법을 가르쳐 줍니다. - 韓国語翻訳例文

当行の場合、営業活動によるキャッシュフローの大部分は個人顧客向けビジネスに関するものである。

이 은행의 경우, 영업 활동으로 인한 현금 흐름의 대부분은 개인 고객용 비즈니스에 관한 것이다. - 韓国語翻訳例文

日本の会計方法では、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしくは決済される資産(または負債)は流動資産(または負債)に分類されます。

일본의 회계 방법에서는 1년 기준으로 관련 계약이 1년 이내에 만료 또는 결제되는 자산(또는 부채)은 유동 자산(또는 부채)로 분류됩니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS