「分圧箱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 分圧箱の意味・解説 > 分圧箱に関連した韓国語例文


「分圧箱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 141



<前へ 1 2 3 次へ>

このメンバーでお酒を飲みたい気です。

저는 이 멤버로 술을 마시고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文

そこは自転車で約20で行ける場所でした。

그곳은 자전거로 약 20분이면 갈 수 있는 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この文章の中で何が一番印象的ですか。

당신은 이 문장 속에서 무엇이 가장 인상적입니까? - 韓国語翻訳例文

このままでは、試験の場合、不正解になります。

아마 이대로라면, 시험일 경우, 오답이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

このままではいけないのは自が一番良く理解している。

이대로는 안 된다는 것은 스스로가 가장 잘 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文

が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。

자신이 일을 미뤄버리는 타입이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文

仲間のフォローばかりに自が気を取られていたことに気が付いた。

동료의 지원만으로 자신이 신경 쓰고 있던 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

単語を知っていれば英文を読めるということではありません。

단어를 알고 있으면 영어를 읽을 수 있다는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの経験を貴社でならば十に発揮できると考えています。

지금까지의 경험을 귀사에서라면 충분히 발휘할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。

그녀는 자기 아들의 잘 참견 하는 점이 서서히 나아졌으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

に罰を与えるためコーヒーは我慢した。

자신에게 벌을 주기 위해 커피는 참았다. - 韓国語翻訳例文

の立場をわきまえて行動できたか。

당신은 자신의 입장을 알고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文

の立場を理解して行動できたか。

당신은 자신의 입장을 이해하고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文

その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。

그 신문은 그의 말을 잘못 인용했다고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

Jackson瓶詰め工場まで、40間バスに乗車。

Jackson 병조림 공장까지, 40분간 버스에 승차. - 韓国語翻訳例文

タバコをフィルターの部ギリギリまで吸う。

담배를 필터 부분 바로 앞까지 피운다. - 韓国語翻訳例文

元々、日本の言葉や文化に興味がありました。

원래, 일본의 언어나 문화에 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は頑張って国語の作文を書きました。

저는 오늘은 열심히 국어 작문을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫だけ特別価格で販売します。

재고분만 특별 가격으로 판매합니다. - 韓国語翻訳例文

今晩はカレーライスを自で作りました。

저는 오늘 저녁은 카레를 스스로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

大判の新聞の発行部数は減り続けている。

대부분의 신문의 발행 부수는 계속해서 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は自のスタッフに激励の言葉をかける。

그는 자신의 스태프에게 격려의 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

全ての公式文書が裁判所に提出された。

모든 공식 문서가 재판소에 제출되었다. - 韓国語翻訳例文

コルダイトが爆発し、建物の大部を破壊した。

코르다이트가 폭발해서, 건물의 대부분을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文

その中では文庫本が一番多いだろうか。

그중에는 문고본이 가장 많은 것일까. - 韓国語翻訳例文

言葉だけでは自の気持ちを表せません。

저는 말로는 제 마음을 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自の居場所だったことに気付いた。

그것이 계기로, 그는 아이누 문화라는 것이 자신이 있을 곳이었음을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

それならば、身証明書のコピーを提供するようにお願いします。

그런것이라면, 신분증명서의 복사본을 제공하기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。

과거의 문헌에 따르면, 파열의 위험은 크기에 따라 추정된다. - 韓国語翻訳例文

過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。

과거의 문헌에 따르면 사이즈가 파열 위험의 한 가지 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか?

그 나라의 문화를 알려면 언어를 아는 것이 가장 좋은 것일까요? - 韓国語翻訳例文

彼らは90もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。

그들은 90분이나 있다면 국내선에 제때에 맞출 수 있을 것이라고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

90もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。

90분이나 있으면 국내편에 시간이 맞을 거라고 그들은 말합니다. - 韓国語翻訳例文

90もあれば彼女は国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。

90분이나 있으면 그녀는 국내편에 시간이 맞을 거라고 그들은 말합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは出かけるときにはいつも身証明書を携行しなければならない。

우리는 외출할 때는 항상 신분 증명서를 가지고 다녀야 한다. - 韓国語翻訳例文

就業規則に違反した者は減給処や懲戒解雇処となる場合があります。

취업 규칙을 위반한 자는 감봉 처분이나 징계 해고 처분이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メンバーがそれぞれの能力を十に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

멤버가 각자의 능력을 충분히 발휘하면 반드시 성공할 것이라고 예상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国際線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11かかります。

국제선 터미널에서 국내선까지는 셔틀버스로 11분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。

부분 판결 제도의 목적 중 하나는 재판원에의 부담을 경감하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

損の場合、自動車の修理費に応じた保険金を受け取ることができる。

분손의 경우 자동차의 수리비에 따른 보험금을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

国際線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11かかります。

국제선 터미널에서 국내선에는, 셔틀버스로 11분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。

나는 내가 그 직장에서 일하는 것을 상상하면, 너무 기대된다. - 韓国語翻訳例文

これからの研究者には幅広い野の知識が必要だと思います。

저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

簡単にRFM析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。

간단하게 RFM분석을 하는 소프트웨어를 발매하는 것이 정해졌다. - 韓国語翻訳例文

裏庭には犬が歩き回ることができる場所が十にあります。

뒤뜰에는 개가 돌아다닐 수 있는 곳이 충분히 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか?

당신이 일본과 미국의 문화 차이에 있어서 가장 놀란 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

御社の立場も理解しますが、この文章は見積書から外して下さい。

귀사의 입장도 이해하지만, 이 문구는 견적서에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文

が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。

자신이 좋아하는 것을 좋아한다고 주장할 수 있는 것은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文

この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。

이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コストドライバーは、リソースドライバーとアクティビティドライバーの2つに類される。

원가동인은, 자원동인과 활동동인 2가지로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS